diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdepim/kpilot.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kpilot.po index 3c6ce7d1f0c..8bb1fdb3425 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kpilot.po @@ -550,8 +550,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Sinkronizazio informazioa" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE bertsioa" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE bertsioa" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1751,8 +1751,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Sinkronizatzeko aplikazioa" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "KDE-PIM orokorra" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "TDE-PIM orokorra" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "ezerrekin ez (babeskopia bakarrik)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4266,10 +4266,10 @@ msgstr "Helbide-liburu e&sdandarra" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Hautatu aukera hau KDE-ren helbide-liburu estandarrarekin (adib. " +"<qt>Hautatu aukera hau TDE-ren helbide-liburu estandarrarekin (adib. " "KAddressBook-ekin editatzen duzun helbide-liburua eta KMail-ekin erabiltzen " "duzuna) sinkronizatzeko.</qt>" @@ -4284,11 +4284,11 @@ msgstr "vCard &fitxategia:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" -"<qt>Hautatu aukera hau KDE-ren helbide-liburu estandarraren ordez, helbide " +"<qt>Hautatu aukera hau TDE-ren helbide-liburu estandarraren ordez, helbide " "liburu zehatz bat erabiltzeko. Fitxategiak vCard (.vcf) formatua izan behar du. " "Sartu fitxategi honen kokalekua edizio-kaxan edo hautatu ezazu " "fitxategi-hautatzaile botoian klikatuz.</qt>" @@ -4307,8 +4307,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Gorde &artxibatutako erregistroak KDE-ren helbide-liburuan" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Gorde &artxibatutako erregistroak TDE-ren helbide-liburuan" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5522,10 +5522,10 @@ msgstr "Egutegi &estandarra" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt>Hautatu aukera hau KDE-ren egutegi ezarpenek zehaztutako egutegiarekin " +"<qt>Hautatu aukera hau TDE-ren egutegi ezarpenek zehaztutako egutegiarekin " "sinkronizatzeko.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 @@ -5539,11 +5539,11 @@ msgstr "Egutegi &fitxategia:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" -"<qt>Hautatu aukera hau egutegi-fitxategi zehatz bat erabiltzeko, KDE egutegi " +"<qt>Hautatu aukera hau egutegi-fitxategi zehatz bat erabiltzeko, TDE egutegi " "estandarraren ordez. Fitxategi honek vCalendar edo iCalendar forma eduki behar " "du. Sartu fitxategi honen kokalekua edizio-kaxan edo hautatu ezazu " "fitxategi-hautatzaile botoian klikatuz.</qt>" @@ -5563,8 +5563,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Gorde &artxibatutako erregistroak KDE egutegian" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Gorde &artxibatutako erregistroak TDE egutegian" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5771,13 +5771,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Hautatu hau pantaila babeslea martxan dagoenean KPilot-ek zure agenda " "elektronikoaren sinkronizazioa ekidi dezan: hau besteek <i>beren</i> " "agendak zure datuekin sinkroniza ez ditzaten sekuritate neurri bat da. Aukera " "hau ezgaituta egon behar da mahaigain ezberdin bat erabiltzen duzunean, " -"KPilot-ek ez duelako KDE-ren pantaila babesleez gain beste babeslerik " +"KPilot-ek ez duelako TDE-ren pantaila babesleez gain beste babeslerik " "ezagutzen.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 @@ -5837,9 +5837,9 @@ msgstr "&Abiatu KPilot saioa hastean" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" -"<qt>Hautatu hau KDE-n saioa hasten duzun bakoitzean KPilot deabrua " +"<qt>Hautatu hau TDE-n saioa hasten duzun bakoitzean KPilot deabrua " "abiatzeko.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 @@ -5865,14 +5865,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Azkenean, KPilot zehazki zenbait PIM aplikaziotarako konigura daiteke, adibidez " -"Kontact (KDE-ren PIM aplikazio integratua) edo Evolution (GNOME-ren PIM " +"Kontact (TDE-ren PIM aplikazio integratua) edo Evolution (GNOME-ren PIM " "aplikazio integratua).\n" "\n" "Sakatu \"Amaitu\" KPilot konfigurazio morroi honen ezarpenen arabera " @@ -5887,8 +5887,8 @@ msgstr "Ezarri sinkronizaziorako balio lehenetsiak" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&KDE-PIM suitea (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&TDE-PIM suitea (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |