summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po33
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 08a90c2febb..e9ce509b4b9 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:43+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: imap4.cc:613
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr "%1-(r)en mezu bat '%2' prozesatzean: %3"
@@ -50,8 +62,8 @@ msgstr "&Azpikarpetak"
#: imap4.cc:1273
msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr ""
-"%1 karpetaren harpidetza kentzeak huts egin du. Zerbitzariak hau erantzun du: "
-"%2"
+"%1 karpetaren harpidetza kentzeak huts egin du. Zerbitzariak hau erantzun "
+"du: %2"
#: imap4.cc:1294
msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
@@ -67,8 +79,8 @@ msgid ""
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
msgstr ""
-"%2 erabiltzailerako %1 karpetako sarbideko kontrol-zerrenda ezartzeak huts egin "
-"du. Zerbitzariak hau erantzun du: %3"
+"%2 erabiltzailerako %1 karpetako sarbideko kontrol-zerrenda ezartzeak huts "
+"egin du. Zerbitzariak hau erantzun du: %3"
#: imap4.cc:1471
msgid ""
@@ -80,7 +92,8 @@ msgstr ""
#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
+"%2"
msgstr ""
"%1 karpetako sarbideko kontrol-zerrenda berreskuratzeak huts egin du. "
"Zerbitzariak hau erantzun du: %2"
@@ -98,8 +111,8 @@ msgstr ""
#: imap4.cc:1666
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr ""
-"%2 erabiltzailerako %1 karpetako sarbideko kontrol-zerrenda ezartzeak huts egin "
-"du. Zerbitzariak hau erantzun du: %3"
+"%2 erabiltzailerako %1 karpetako sarbideko kontrol-zerrenda ezartzeak huts "
+"egin du. Zerbitzariak hau erantzun du: %3"
#: imap4.cc:1690
msgid ""
@@ -111,8 +124,8 @@ msgstr ""
#: imap4.cc:1727
#, fuzzy
msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
+"returned: %2"
msgstr ""
"%2 karpetako %1 sarbideko kontrol-zerrenda berreskuratzeak huts egin du. "
"Zerbitzariak hau erantzun du: %3"