diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeutils/ark.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po | 110 |
2 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/ark.po index b1e3e11e7af..06a698c7de0 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/ark.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-23 08:29+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 #: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 -#: compressedfile.cpp:221 compressedfile.cpp:332 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 #: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:223 rar.cpp:309 rar.cpp:366 rar.cpp:402 #: rar.cpp:430 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 -#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:281 tar.cpp:575 tar.cpp:654 -#: tar.cpp:698 tar.cpp:818 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:277 tar.cpp:568 tar.cpp:647 +#: tar.cpp:691 tar.cpp:813 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 #: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 msgid "Could not start a subprocess." msgstr "Ezin izan da azpiprozesua abiatu." @@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "" "Ark-ek %1 formatua detektatu du\n" "Okerra bada, mesedez aukeratu formatu egokia." -#: archiveformatinfo.cpp:73 +#: archiveformatinfo.cpp:71 msgid "Compressed File" msgstr "Fitxategi Konprimatua" -#: archiveformatinfo.cpp:118 +#: archiveformatinfo.cpp:116 msgid "All Valid Archives\n" msgstr "Baliodun Artxibo Guztiak\n" -#: archiveformatinfo.cpp:119 +#: archiveformatinfo.cpp:117 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi guztiak" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "Konprimatutako Artxibu Soila" -#: compressedfile.cpp:347 tar.cpp:169 tar.cpp:185 +#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:169 tar.cpp:185 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "Arazoa artxiboan idazterakoan..." @@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "" "Bilaketa barra berrezarri, artxiboko sarrera guztiak berriro erakutsi " "daitezen." -#: tar.cpp:420 +#: tar.cpp:413 msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "Ezin da dekonprimagailu bat abiatu" -#: tar.cpp:447 +#: tar.cpp:440 msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "Arazoa aldiuneko fitxategira idazterakoan..." diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po index a248c701f6c..bdd85d14072 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-07 10:23+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Public Key" msgstr "Gako Publikoa" -#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1578 +#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1577 #, c-format msgid "" "_n: <qt>%n key processed.<br></qt>\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "<qt>gako %n prozesatuta.<br></qt>\n" "<qt>%n gako prozesatuta.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1580 +#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1579 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One key unchanged.<br></qt>\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "<qt>Gako bat ez da aldatu.<br></qt>\n" "<qt>%n gako ez dira aldatu.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1582 +#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1581 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One signature imported.<br></qt>\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "<qt>Sinadura bat inportatuta.<br></qt>\n" "<qt>%n sinadura inportatuta.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1584 +#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1583 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One key without ID.<br></qt>\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "<qt>Gako bat ID gabe.<br></qt>\n" "<qt>%n gako ID gabe.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1586 +#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1585 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One RSA key imported.<br></qt>\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "<qt>RSA gako bat inportatu da.<br></qt>\n" "<qt>%n RSA gako inportatu dira.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1588 +#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1587 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One user ID imported.<br></qt>\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "<qt>Erabiltzaile ID bat inportatu da.<br></qt>\n" "<qt>%n erabiltzaile ID inportatu dira.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1590 +#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1589 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One subkey imported.<br></qt>\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "<qt>Azpigako bat inportatu da.<br></qt>\n" "<qt>%n azpigako inportatu dira.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1592 +#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1591 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One revocation certificate imported.<br></qt>\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "<qt>Baliogabeketa ziurtagiri bat inportatuta.<br></qt>\n" "<qt>%n baliogabeketa ziurtagiri inportatuta.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1595 +#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1594 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One secret key processed.<br></qt>\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "<qt>Gako sekretu bat prozesatu da.<br></qt>\n" "<qt>%n gako sekretu prozesatu dira.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1599 +#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1598 #, c-format msgid "" "_n: <qt><b>One secret key imported.</b><br></qt>\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Gako sekretu bat inportatu da.</b><br></qt>\n" "<qt><b>%n gako sekretu inportatu dira.</b><br></qt>" -#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1601 +#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1600 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One secret key unchanged.<br></qt>\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "<qt>Gako sekretu bat ez da aldatu.<br></qt>\n" "<qt>%n gako sekretu ez dira aldatu.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1603 +#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1602 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One secret key not imported.<br></qt>\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "<qt>Gako sekretu bat ez da inportatu.<br></qt>\n" "<qt>%n gako sekretu ez dira inportatu.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1605 +#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1604 #, c-format msgid "" "_n: <qt><b>One key imported:</b><br></qt>\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Gako bat inportatu da:</b><br></qt>\n" "<qt><b>%n gako inportatu dira:</b><br></qt>" -#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1611 +#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1610 msgid "" "No key imported... \n" "Check detailed log for more infos" @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr " edo " msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" msgstr "Sartu zure fitxategiarentzako pasaesaldia (zifraketa simetrikoa):" -#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:530 -#: kgpginterface.cpp:779 kgpginterface.cpp:1438 +#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:529 +#: kgpginterface.cpp:778 kgpginterface.cpp:1437 msgid "[No user id found]" msgstr "[ez da erabiltzaile id aurkitu]" @@ -692,12 +692,12 @@ msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>" msgstr "" "<b>Ez da erabiltzaile id aurkitu</b>. Gako sekretu guztiekin saiatzen.<br>" -#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:534 +#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:533 msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>" msgstr "<b>Pasaesaldi okerra</b>. Beste %1 saiakera gelditzen zaizkizu.<br>" -#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:535 -#: kgpginterface.cpp:784 +#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:534 +#: kgpginterface.cpp:783 msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>" msgstr "Sartu <b>%1</b>-rentzako pasaesaldia" @@ -709,16 +709,16 @@ msgstr "Sartu pasaesaldia (zifraketa simetrikoa)" msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." msgstr "MDC okerra aurkitu da. Enkriptatutako testua manipulatua izan da." -#: kgpginterface.cpp:608 kgpginterface.cpp:638 kgpginterface.cpp:841 -#: kgpginterface.cpp:868 +#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:637 kgpginterface.cpp:840 +#: kgpginterface.cpp:867 msgid "No signature found." msgstr "Ez da sinadurarik aurkitu." -#: kgpginterface.cpp:626 kgpginterface.cpp:844 +#: kgpginterface.cpp:625 kgpginterface.cpp:843 msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>" msgstr "<qt>Sinadura zuzena:<br><b>%1</b><br>Gako ID: %2</qt>" -#: kgpginterface.cpp:630 +#: kgpginterface.cpp:629 msgid "" "<qt><b>Bad signature</b> from:<br>%1<br>Key ID: %2<br><br><b>Text is " "corrupted.</b></qt>" @@ -726,55 +726,55 @@ msgstr "" "<qt><b>Sinadura okerra</b> honetatik: <br>%1<br>Gako ID: %2<br><br><b>Testua " "hondatuta dago.</b></qt>" -#: kgpginterface.cpp:640 kgpginterface.cpp:857 +#: kgpginterface.cpp:639 kgpginterface.cpp:856 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" msgstr "Sinadura balioduna da, baino gakoak ez dauka konfidantzarik" -#: kgpginterface.cpp:642 kgpginterface.cpp:859 +#: kgpginterface.cpp:641 kgpginterface.cpp:858 msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" msgstr "Sinadurak balio du, eta gakoak konfidantza mugagabea dauka" -#: kgpginterface.cpp:649 +#: kgpginterface.cpp:648 msgid "MD5 Checksum" msgstr "MD5 Egiaztamen batuketa" -#: kgpginterface.cpp:652 +#: kgpginterface.cpp:651 msgid "Compare MD5 with Clipboard" msgstr "Parekatu MD5 Arbelarekin" -#: kgpginterface.cpp:667 +#: kgpginterface.cpp:666 msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:" msgstr "<b>%1</b>-rentzako MD5 batuketa:" -#: kgpginterface.cpp:684 +#: kgpginterface.cpp:683 msgid "<b>Unknown status</b>" msgstr "<b>Egoera ezezaguna</b>" -#: kgpginterface.cpp:713 +#: kgpginterface.cpp:712 msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok." msgstr "<b>Egiaztapen batuketa zuzena</b>, fitxategia ondo dago." -#: kgpginterface.cpp:718 +#: kgpginterface.cpp:717 msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." msgstr "Arbelaren edukia ez da MD5 batuketa bat." -#: kgpginterface.cpp:720 +#: kgpginterface.cpp:719 msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>" msgstr "<b>Okerreko egiaztapen batuketa, FITXATEGI HONDATUA</b>" -#: kgpginterface.cpp:757 +#: kgpginterface.cpp:756 msgid "The signature file %1 was successfully created." msgstr "%1 sinadura fitxategia arrakastaz sortu da." -#: kgpginterface.cpp:759 +#: kgpginterface.cpp:758 msgid "Bad passphrase, signature was not created." msgstr "Pasaesaldi okerra, sinadura ez da sortu." -#: kgpginterface.cpp:783 +#: kgpginterface.cpp:782 msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>" msgstr "<b>Pasaesaldi okerra</b>. %1 saiakera gelditzen zaizkizu.<br>" -#: kgpginterface.cpp:848 +#: kgpginterface.cpp:847 msgid "" "<qt><b>BAD signature</b> from:<br> %1<br>Key id: %2<br><br><b>The file is " "corrupted!</b></qt>" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "<qt>Honen <b>sinadura OKERRA</b><br> : <br> %1<br>Gako id: " "%2<br><b>Fitxategia hondatuta dago!</b></qt>" -#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:241 +#: kgpginterface.cpp:871 kgpgview.cpp:241 msgid "" "<qt><b>Missing signature:</b><br>Key id: %1<br><br>Do you want to import " "this key from a keyserver?</qt>" @@ -790,19 +790,19 @@ msgstr "" "<qt><b>Sinadura falta da:</b> <br>Gako id: %1<br><br>Gako hau gako-" "zerbitzari batetik inportatu nahi duzu?</qt>" -#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 +#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 msgid "Do Not Import" msgstr "Ez inportatu" -#: kgpginterface.cpp:965 kgpginterface.cpp:1046 +#: kgpginterface.cpp:964 kgpginterface.cpp:1045 msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" msgstr "<qt>%1 Sartu pasaesaldia <b>%2</b>-rentzako:</qt>" -#: kgpginterface.cpp:988 kgpginterface.cpp:1067 +#: kgpginterface.cpp:987 kgpginterface.cpp:1066 msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>" msgstr "<b>Pasaesaldi okerra</b>. Saiatu berriro.</br>" -#: kgpginterface.cpp:1091 +#: kgpginterface.cpp:1090 msgid "" "<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed.<br>Do you want to try " "signing the key in console mode?</qt>" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" "<qt><b>%1</b> gakoaren sinadura <b>%2</b> gakoa erabiliz hutsegin du. " "<br>Gakoa kontsola moduan sinatzen saiatu nahi duzu?</qt>" -#: kgpginterface.cpp:1125 +#: kgpginterface.cpp:1124 msgid "" "This key has more than one user ID.\n" "Edit the key manually to delete signature." @@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "" "Gako honek erabiltzaile ID bat baino gehiago dauka.\n" "Editatu gakoa eskuz sinadura ezabatzeko." -#: kgpginterface.cpp:1274 kgpginterface.cpp:1694 kgpginterface.cpp:1824 -#: kgpginterface.cpp:1902 kgpginterface.cpp:1996 +#: kgpginterface.cpp:1273 kgpginterface.cpp:1693 kgpginterface.cpp:1823 +#: kgpginterface.cpp:1901 kgpginterface.cpp:1995 msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>" msgstr "<qt>Sartu <b>%1</b>-rentzako pasaesaldia:</qt>" -#: kgpginterface.cpp:1318 +#: kgpginterface.cpp:1317 msgid "" "<qt><b>Changing expiration failed.</b><br>Do you want to try changing the " "key expiration in console mode?</qt>" @@ -831,15 +831,15 @@ msgstr "" "<qt><b>Iraungipen aldaketak hutsegin du.</b> <br>Gakoaren iraungipena " "kontsola moduan aldatzen saiatu nahi duzu?</qt>" -#: kgpginterface.cpp:1433 +#: kgpginterface.cpp:1432 msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>" msgstr "<b>Pasaesaldi okerra</b>. Saiatu berriro<br>" -#: kgpginterface.cpp:1443 +#: kgpginterface.cpp:1442 msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>" msgstr "<qt>%1 Sartu <b>%2</b>-rentzako pasaesaldia</qt>" -#: kgpginterface.cpp:1458 +#: kgpginterface.cpp:1457 msgid "" "<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b><br>If you forget this passphrase, all " "your encrypted files and messages will be lost !<br></qt>" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "<qt>Sartu <b>%1</b>-entzako pasaesaldi berria <br>Pasaesaldi hau ahazten " "baduzu, zure enkriptatutako fitxategi eta mezuak galdu egingo dira !<br></qt>" -#: kgpginterface.cpp:1607 +#: kgpginterface.cpp:1606 msgid "" "<qt><br><b>You have imported a secret key.</b> <br>Please note that imported " "secret keys are not trusted by default.<br>To fully use this secret key for " @@ -859,19 +859,19 @@ msgstr "" "sinatu eta enkriptatzeko osoki erabiltzeko, gakoa editatu behar duzu (klik " "bikoitza eginez) eta konfidantza Osoa edo Mugagabea jarri</qt>" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "This image is very large. Use it anyway?" msgstr "Irudi hau oso handia da. Hala ere erabili nahi duzu?" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "Use Anyway" msgstr "Erabili dena den" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "Do Not Use" msgstr "Ez erabili" -#: kgpginterface.cpp:1955 +#: kgpginterface.cpp:1954 msgid "Creation of the revocation certificate failed..." msgstr "Baliogabetze ziurtagiriarn sorrerak hutsegin du..." @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length = 5 characters" +"Minimum length= 5 characters" msgstr "" "Pasaesaldi hau ez da nahikoa seguru.\n" "Gutxieneko luzera= 5 karaktere" |