diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 31 |
1 files changed, 20 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 18e995150c5..4e380a8ccef 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 06:34+0200\n" "Last-Translator: Ion GaztaƱaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ion GaztaƱaga" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,11 +37,12 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"Esportatu testu fitxategi batera, puntu eta komak banatzaile bezala erabiliz. " -"<p></p><i>KSpread</i> bezalako kalkulu-orri programetan erabili daiteke." +"Esportatu testu fitxategi batera, puntu eta komak banatzaile bezala " +"erabiliz. <p></p><i>KSpread</i> bezalako kalkulu-orri programetan erabili " +"daiteke." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Esportatu HTML orri batetara. " -"<p></p><i>Internet</i>-en erraz elkarbanatzeko erabili daiteke." +"Esportatu HTML orri batetara. <p></p><i>Internet</i>-en erraz elkarbanatzeko " +"erabili daiteke." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -124,6 +125,10 @@ msgstr "KPPP egunkari ikustailea" msgid "Monthly Log" msgstr "Hileroko egunkaria" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, KPPP garatzaileak" @@ -260,6 +265,10 @@ msgstr "&Gainidatzi" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Errorea fitxategia irekitzean" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Hileroko estimazioak (%1)" |