summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po4
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kio.po86
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po18
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po12
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po132
5 files changed, 126 insertions, 126 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
index a06dd33ebf9..288c1e36c4c 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid ""
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Pasahitzak gogoratzea astuna da eta paper batean idaztea edo testu \n"
"fitxategian arriskutusa eta eragabea. Honetarako TDEWallet-ek zure pasahitzak\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"baimendutako jendeak atzi ditzake pasahitzak, pasahitz nagusi baten bidez.</p>\n"
"<p>TDEWallet-ek kcontrol-tik atzi dezakezu (TDE Kontrol gunea),\n"
"Segurtasuna eta pribatutasuna -> TDE kartera. Informazio gehiagorako begira <a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\"> eskuliburua</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\"> eskuliburua</a>.</p>\n"
#: tips.cpp:998
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kio.po
index 498c79294d5..96d275c9f6b 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kio.po
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Ez da fitxategirik zehaztu"
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Ezin da metadaturik zehaztu"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
msgid ""
"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
"for this wallet below."
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"<qt>TDEk '<b>%1</b>' zorroa irekitzea eskatu du. Sartu zorro honetarako "
"pasahitza behean."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
"'. Please enter the password for this wallet below."
@@ -2971,12 +2971,12 @@ msgstr ""
"<qt>'<b>%1</b>' aplikazioak '<b>%2</b>' zorroa irekitzea eskatu du. Sartuzorro "
"honetarako pasahitza behean."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
msgid "&Open"
msgstr "&Ireki"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
msgid ""
"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"erabili ohi da hau. Sartu pasahitza zorro honekin erabiltzeko, edo egin klik "
"'utzi' botoian aplikazioaren eskaera ukatzeko."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr ""
" modu seguruan gordetzeko erabili ohi da hau. Sartu pasahitza zorro honekin "
"erabiltzeko, edo egin klik 'utzi' botoian aplikazioaren eskabidea ukatzeko."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
msgid ""
"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"zorro honentzako pasahitza, edo bertan behera utzi aplikazioaren eskaera "
"ukatzeko."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
@@ -3016,17 +3016,17 @@ msgstr ""
"du. Aukeratu zorro honentzako pasahitza, edo bertan behera utzi aplikazioaren "
"eskaera ukatzeko."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
msgid "C&reate"
msgstr "&Sortu"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "TDEren zorro-zerbitzua"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
"<br>(Error code %2: %3)"
@@ -3034,11 +3034,11 @@ msgstr ""
"<qt>Huts egin du '<b>%1</b>' zorroa irekitzean. Saiatu berriro. "
"<br>(Errore kodea %2: %3)"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDEk irekita dagoen '<b>%1</b>' zorrorako sarbidea eskatu du."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'."
@@ -3046,25 +3046,25 @@ msgstr ""
"<qt>'<b>%1</b>' aplikazioak irekita dagoen '<b>%2</b>"
"' zorrorako sarbidea eskatu du."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password."
msgstr "Ezin da zorroa ireki. Zorroa ireki behar da pasahitza aldatzeko."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Aukeratu pasahitz berria '<b>%1</b>' zorrorako."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Errorea zorroa berriz enkriptatzean. Pasahitza ez da aldatu."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Errorea zorroa berriz irekitzean. Agian datuak galdu egin dira."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving."
@@ -3072,15 +3072,15 @@ msgstr ""
"Zorroaren sarbidea lortzeko hainbat saiakerak huts egin dute. Agian "
"aplikazioren bat erotuta dabil."
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
msgstr "<qt>Pasahitza hutsik dago: <b> (KONTUZ: ez da segurua)"
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
msgid "Passwords match."
msgstr "Pasahitzak bat datoz"
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat."
@@ -5180,25 +5180,25 @@ msgstr ""
"honek gidatu egingo zaitu prozeduran zehar. Edonoiz utz dezakezu, eta honek "
"bertan behera utziko du transakzioa."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "TDE Wallet Wizard"
msgstr "TDE zorro-morroia"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Sarrera"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDEren zorro-sistema"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5213,19 +5213,19 @@ msgstr ""
"TDEWallet-i buruzko argibideak emanen dizkizu eta erabiltzen hasteko "
"konfiguratzen lagunduko dizu."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "&Basic setup (recommended)"
msgstr "&Oinarrizko konfigurazioa (gomendatua)"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Advanced setup"
msgstr "&Konfigurazio aurreratua"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5245,13 +5245,13 @@ msgstr ""
"aplikazio hau. Honek zorroak eta euren edukiak arrastatzen ere uzten dizu, modu "
"horretan errez kopia daitekeelarik zorroa urruneko sistema batean."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Password Selection"
msgstr "Pasahitzaren hautapena"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5269,32 +5269,32 @@ msgstr ""
"ezin izango da</i> berreskuratu, eta pasahitza ezagutzen edonork zorroan dagoen "
"informazioa eskuratu ahal izango du."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Enter a new password:"
msgstr "Sartu pasahitz berria:"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Verify password:"
msgstr "Egiaztatu pasahitza:"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
"Bai, TDEren zorroa erabili nahi dut nire informazio pertsonala gordetzeko."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Segurtasun maila"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5308,37 +5308,37 @@ msgstr ""
"erabiltzaile gehienentzat onargarriak izan ohi arren, ezaroen batzuk alda "
"ditzakezu. Ezarpenak TDEWallet-en kontrol modulutik egoki ditzakezu. "
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
msgstr "Gorde sareko eta lokaleko pasahitzak zorro-fitxategi desberdinetan"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Automatically close idle wallets"
msgstr "Itxi automatikoki zorro inaktiboak"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Allow &Once"
msgstr "Baimendu be&hin"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Allow &Always"
msgstr "Baimendu be&ti"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Deny"
msgstr "&Ukatu"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Deny &Forever"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 9d9780510cf..1b2b5c097fb 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9363,39 +9363,39 @@ msgstr "Ukatu"
msgid "Filter error"
msgstr "Iragazki errorea"
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
msgstr "Jadanik irekita dago."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
msgid "Error opening file."
msgstr "Errorea fitxategia irekitzean."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
msgid "Not a wallet file."
msgstr "Ez da zorro-fitxategi bat."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "Fitxategi-formatuaren berrikuspena ez da onartzen."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "Enkriptazio-eskema ezezaguna."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
msgid "Corrupt file?"
msgstr "Hondatutako fitxategia?"
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr "Errorea zorroaren osotasuna egiaztatzean. Litekeena hondatuta egotea."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr "Errorea irakurtzean - litekeena pasahitza baliogabea izatea."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
msgid "Decryption error."
msgstr "Azalpeneko errorea"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index 7198ea097b2..c44b1d13372 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of kcmkwallet.po to Basque
-# translation of kcmkwallet.po to EUSKARA
-# translation of kcmkwallet.po to basque
+# translation of kcmtdewallet.po to Basque
+# translation of kcmtdewallet.po to EUSKARA
+# translation of kcmtdewallet.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
+"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "xalba@euskalnet.net"
#: konfigurator.cpp:47
-msgid "kcmkwallet"
-msgstr "kcmkwallet"
+msgid "kcmtdewallet"
+msgstr "kcmtdewallet"
#: konfigurator.cpp:48
msgid "TDE Wallet Control Module"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 5cf293ed40a..36cd5692f0d 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Basque
-# translation of kwalletmanager.po to EUSKARA
-# translation of kwalletmanager.po to basque
+# translation of tdewalletmanager.po to Basque
+# translation of tdewalletmanager.po to EUSKARA
+# translation of tdewalletmanager.po to basque
# TDE: EUSKARA TRANSLATION
# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
@@ -9,7 +9,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 14:20-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
@@ -64,150 +64,150 @@ msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr ""
"Zorro fitxategi hori dagoeneko existitzen da. Ezin dituzu zorroak gainidatzi."
-#: kwalleteditor.cpp:81
+#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "&Erakutsi balioak"
-#: kwalleteditor.cpp:161
+#: tdewalleteditor.cpp:161
msgid "&New Folder..."
msgstr "Karpeta &Berria..."
-#: kwalleteditor.cpp:167
+#: tdewalleteditor.cpp:167
msgid "&Delete Folder"
msgstr "Karpeta &Ezabatu"
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
msgid "Change &Password..."
msgstr "Aldatu &Pasahitza..."
-#: kwalleteditor.cpp:181
+#: tdewalleteditor.cpp:181
msgid "&Merge Wallet..."
msgstr "Zorroa &Bateratu..."
-#: kwalleteditor.cpp:187
+#: tdewalleteditor.cpp:187
msgid "&Import XML..."
msgstr "&Inportatu XML..."
-#: kwalleteditor.cpp:193
+#: tdewalleteditor.cpp:193
msgid "&Export..."
msgstr "&Esportatu..."
-#: kwalleteditor.cpp:219
+#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
msgstr ""
"Zorro hau behartuta itxi da. Berarekin lanegiteko berriro ireki behar duzu."
-#: kwalleteditor.cpp:254
+#: tdewalleteditor.cpp:254
msgid "Passwords"
msgstr "Pasahitzak"
-#: kwalleteditor.cpp:255
+#: tdewalleteditor.cpp:255
msgid "Maps"
msgstr "Mapak"
-#: kwalleteditor.cpp:256
+#: tdewalleteditor.cpp:256
msgid "Binary Data"
msgstr "Datu Bitarrak"
-#: kwalleteditor.cpp:257
+#: tdewalleteditor.cpp:257
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: kwalleteditor.cpp:296
+#: tdewalleteditor.cpp:296
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Ziur zaude zorrotik '%1' karpeta ezabatu nahi duzula?"
-#: kwalleteditor.cpp:300
+#: tdewalleteditor.cpp:300
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Akatsa karpeta ezabatzerakoan."
-#: kwalleteditor.cpp:319
+#: tdewalleteditor.cpp:319
msgid "New Folder"
msgstr "Karpeta Berria"
-#: kwalleteditor.cpp:320
+#: tdewalleteditor.cpp:320
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Mesedez hautatu karpeta berriarentzako izen bat:"
-#: kwalleteditor.cpp:330
+#: tdewalleteditor.cpp:330
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Barkatu, karpeta izen hori hartuta dago. Berriro saiatu?"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Try Again"
msgstr "Saiatu berriro"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Do Not Try"
msgstr "Ez saiatu"
-#: kwalleteditor.cpp:369
+#: tdewalleteditor.cpp:369
#, c-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr "Akatsa sarrera gordetzerakoan. Akats kodea: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, c-format
msgid "Password: %1"
msgstr "Pasahitza: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, c-format
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Izen-Balio Mapa: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741
#, c-format
msgid "Binary Data: %1"
msgstr "Datu Bitarrak: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
msgid "&New..."
msgstr "&Berria..."
-#: kwalleteditor.cpp:589
+#: tdewalleteditor.cpp:589
msgid "&Rename"
msgstr "&Berrizendatu"
-#: kwalleteditor.cpp:650
+#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "Sarrera Berria"
-#: kwalleteditor.cpp:651
+#: tdewalleteditor.cpp:651
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Mesedez aukeratu izen bat sarrera berriarentzako:"
-#: kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Barkatu, sarrera hori existitzen da dagoeneko. Berriro saiatu?"
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr "Espero ez zen errore bat gertatu da sarrera berria gehitzean"
-#: kwalleteditor.cpp:733
+#: tdewalleteditor.cpp:733
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr "Espero ez zen errore bat gertatu da sarrera berrizendatzean"
-#: kwalleteditor.cpp:753
+#: tdewalleteditor.cpp:753
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Ziur zaude '%1' gaia ezabatu nahi duzula?"
-#: kwalleteditor.cpp:757
+#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr "Espero ez zen errore bat gertatu da sarrera ezabatzean"
-#: kwalleteditor.cpp:785
+#: tdewalleteditor.cpp:785
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "Ezin da eskatutako zorroa ireki."
-#: kwalleteditor.cpp:821
+#: tdewalleteditor.cpp:821
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Ezin da '<b>%1</b>' zorrora sartu."
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
+#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
+#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
"'. Do you wish to replace it?"
@@ -215,61 +215,61 @@ msgstr ""
"'<b>%1</b>' karpetak dagoeneko '<b>%2</b>' sarrera bat dauka. Hura ordezkatu "
"nahi duzu?"
-#: kwalleteditor.cpp:949
+#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgstr "Ezin sartu '<b>%1</b>' XML fitxategiara."
-#: kwalleteditor.cpp:955
+#: tdewalleteditor.cpp:955
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Akatsa '<b>%1</b>' fitxategia datuak sartzeko irekitzerakoan."
-#: kwalleteditor.cpp:962
+#: tdewalleteditor.cpp:962
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Akatsa '<b>%1</b>' XML fitxategia datuak sartzeko irakurtzerakoan."
-#: kwalleteditor.cpp:969
+#: tdewalleteditor.cpp:969
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Akatsa: XML fitxategiak ez dauka zorro bat."
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
msgstr "'%1' izeneko fitxategia badago. Fitxategi hau gainidatzi nahi duzu?"
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
msgstr "Gainidatzi"
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
msgstr "TDE Zorroa: Irekitako zorrorik ez."
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
msgstr "TDE Zorroa: Zorro bat irekita dago."
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
msgid "&New Wallet..."
msgstr "Zorro &Berria..."
-#: kwalletmanager.cpp:118
+#: tdewalletmanager.cpp:118
msgid "Configure &Wallet..."
msgstr "Zorro &Konfiguratu..."
-#: kwalletmanager.cpp:124
+#: tdewalletmanager.cpp:124
msgid "Close &All Wallets"
msgstr "Itxi Zorro &Guztiak"
-#: kwalletmanager.cpp:223
+#: tdewalletmanager.cpp:223
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
msgstr "Ziur zaude '%1' zorroa ezabatu nahi duzula?"
-#: kwalletmanager.cpp:229
+#: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr "Ezin da zorroa ezabatu. Akats kodea %1 izan da."
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
"you wish to force it closed?"
@@ -277,46 +277,46 @@ msgstr ""
"Ezin da zorroa modu garbian itxi. Ziurrenik beste aplikazio batek erabiltzen "
"du. Itxiera behartu nahi duzu?"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
msgstr "Behartu ixtera"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Do Not Force"
msgstr "Ez behartu"
-#: kwalletmanager.cpp:242
+#: tdewalletmanager.cpp:242
#, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr "Ezin da zorroaren itxiera behartu. Akats kodea %1 izan da."
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
msgid "Error opening wallet %1."
msgstr "Akatsa %1 zorroa irekitzerakoan."
-#: kwalletmanager.cpp:357
+#: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Mesedez aukeratu izen bat zorro berriarentzako:"
-#: kwalletmanager.cpp:365
+#: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet"
msgstr "Zorro Berria"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
msgstr ""
"Barkatu, zorro hori dagoeneko existitzen da. Saiatu izen berri batekin?"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Try New"
msgstr "Saiatu berriro"
-#: kwalletmanager.cpp:384
+#: tdewalletmanager.cpp:384
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "Mesedez aukeratu soilik karaktere alfanumerikoak dituen izen bat:"
-#: kwalletpopup.cpp:60
+#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "&Deskonektatu"
@@ -337,8 +337,8 @@ msgid "Show window on startup"
msgstr "Erakutsi leihoa hasterakoan"
#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "kwalletd-k soilik erabiltzeko"
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "tdewalletd-k soilik erabiltzeko"
#: main.cpp:47
msgid "A wallet name"