diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeutils/tdessh.po (renamed from tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kdessh.po) | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/tdessh.po index 8d85c1e95c9..ff991dba90e 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kdessh.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of kdessh.po to EUSKARA -# translation of kdessh.po to basque +# translation of tdessh.po to EUSKARA +# translation of tdessh.po to basque # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" +"Project-Id-Version: tdessh\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-31 00:31+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" @@ -16,51 +16,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: kdessh.cpp:38 +#: tdessh.cpp:38 msgid "Specifies the remote host" msgstr "Urruneko ostalaria zehazten du" -#: kdessh.cpp:39 +#: tdessh.cpp:39 msgid "The command to run" msgstr "Exekutatu beharreko komandoa" -#: kdessh.cpp:40 +#: tdessh.cpp:40 msgid "Specifies the target uid" msgstr "Helburu uid-a zehazten du" -#: kdessh.cpp:41 +#: tdessh.cpp:41 msgid "Specify remote stub location" msgstr "Zehaztu urruneko 'stub' kokapena " -#: kdessh.cpp:42 +#: tdessh.cpp:42 msgid "Do not keep password" msgstr "Ez mantendu pasahitza" -#: kdessh.cpp:43 +#: tdessh.cpp:43 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Deabrua gelditu (pasahitz guztiak ahazten ditu)" -#: kdessh.cpp:44 +#: tdessh.cpp:44 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Gaitu terminal irteera (ez ditu pasahitzak mantentzen)" -#: kdessh.cpp:51 +#: tdessh.cpp:51 msgid "TDE ssh" msgstr "TDE ssh" -#: kdessh.cpp:52 +#: tdessh.cpp:52 msgid "Runs a program on a remote host" msgstr "Komando bat exekutatzen du urruneko ostalari batetan" -#: kdessh.cpp:55 +#: tdessh.cpp:55 msgid "Maintainer" msgstr "Arduraduna" -#: kdessh.cpp:83 +#: tdessh.cpp:83 msgid "No command or host specified." msgstr "Ez da komando edo ostalaririk zehaztu." -#: kdessh.cpp:162 +#: tdessh.cpp:162 msgid "" "Ssh returned with an error!\n" "The error message is:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Akats mezua honakoa da:\n" "\n" -#: kdessh.cpp:174 +#: tdessh.cpp:174 msgid "Command" msgstr "Komandoa" |