summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po51
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po
index bf77683ad2e..1b3eda4c754 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-07 10:23+0100\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -1800,17 +1800,17 @@ msgstr "Aukeratu Gako Publikoa"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Aukeratu %1-entzako Gako Publikoa"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "Blindatutako ASCII zifraketa"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Baimendu zifraketa konfindantzarik gabeko gakoekin"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Ezkutatu erabiltzaile id"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"duzu erabili, fidagarri egiteko sinatzen ez baduzu. Lauki hau markatzeak "
"edozein gako erabiltzeko aukera ematen dizu, baita sinatu gabe daudenak ere."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Sorburu fitxategia birrindu"
@@ -1938,17 +1938,13 @@ msgstr ""
"(Soilik erabiltzaile aurreratuentzako gomendatua).</p> \t\t</qt>"
#: conf_encryption.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "PGP 6 compatibility"
+msgid "PGP &6 compatibility"
msgstr "PGP 6 bateragarritasuna"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1961,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"sortzera behartzen du, GnuPG-ren erabiltzaileei PGP 6-aren erabiltzaileekin "
"komunikatzeko aukera eskainiz.</p></qt> "
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
@@ -1974,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"batekin ireki daitekeen formatu batean sortuko dira, era hori posta-e baten "
"gorputzean jartzeko aproposa da.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
@@ -1993,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"paketeak desenkriptatu ahal izan baino lehen. Hau prozesu luzea izan daiteke "
"hartzaileak duen gako sekretu kopuruaren arabera.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
@@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"direla lehenago editore batean ireki edo inprimatzeko saioa egin baduzu. "
"Soilik fitxategiekin dabil (direktorioekin ez).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
@@ -2029,12 +2025,12 @@ msgstr ""
"bada (beraz, konfidagarria egitea). Lauki hau markatzeak edozein gako "
"erabiltzeko aukera ematen dizu, baita sinatu gabe daudenak ere.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Enkriptatzeko komando pertsonalizatua:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
@@ -2048,12 +2044,12 @@ msgstr ""
"emanez. Aukera hau eskarmentudun erabiltzaileentzako soilik gomendatzen da.</"
"p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Erabili *.pgp luzapena enkriptatutako fitxategientzako"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
@@ -2067,12 +2063,12 @@ msgstr ""
"mantenduko du PGP (Pretty Good Privacy) softwarearen erabiltzaileekin.</p></"
"qt>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Enkriptatu fitxategiak honekin:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
@@ -2085,22 +2081,22 @@ msgstr ""
"enkriptazio eragiketak gako hau erabiltzera behartuko du. KGpg-k ez du "
"hartzailerik eskatuko eta gako lehenetsia ez da kontuan hartuko.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Aldatu..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Enkriptatu beti honekin:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
@@ -3185,6 +3181,9 @@ msgstr ""
"<p> \"kgpg -s fitxategizena\" idatzita fitxategizena fitxategia "
"desenkriptatuko du eta Kgpg-ren editorean ireki.</p>\n"
+#~ msgid "Alt+6"
+#~ msgstr "Alt+6"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Titulugabea"