summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po145
1 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index d3c48184033..7dacf09003b 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 17:05GMT\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -16,155 +16,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
-#: rc.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Nahasketarik ez"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Sartu ezkerretik"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Sartu eskuinetik"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Sartu gotik"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Sartu beheitik"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Alfa nahasketa"
+
+#: generalconfigwidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Minimum height:"
msgstr "Gutxieneko altuera:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:6
+#: generalconfigwidget.ui:45
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
-"10."
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor "
+"of 10."
msgstr ""
"Erakutsiko den irudiaren altuera ez da zuk sartu duzuna baino txikiagoa "
"izanen.\n"
"10eko baloreak 1x1 neurtzen duen irudia 10 bidez tiratuko da bertikalki"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:10
+#: generalconfigwidget.ui:54
#, no-c-format
msgid "Maximum height:"
msgstr "Gehieneko altuera:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:13
+#: generalconfigwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
-"factor of 0.1."
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by "
+"a factor of 0.1."
msgstr ""
"Erakutsiko den irudiaren altuera ez da zuk sartu duzuna baino handiagoa "
"izanen.\n"
"100eko baloreak 1000x1000 neurtzen duen irudia 0.1 faktorez konprimituko da "
"bertikalki"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
-#: rc.cpp:17
+#: generalconfigwidget.ui:72
#, no-c-format
msgid "Minimum width:"
msgstr "Gutxieneko zabalera:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
-#: rc.cpp:20
+#: generalconfigwidget.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
-"of 10."
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a "
+"factor of 10."
msgstr ""
"Erakutsiko den irudiaren zabalera ez da zuk sartu duzuna baino txikiagoa "
"izanen.\n"
"10eko baloreak 1x1 neurtzen duen irudia 10 bidez tiratuko da horizontalki"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
-#: rc.cpp:24
+#: generalconfigwidget.ui:90
#, no-c-format
msgid "Maximum width:"
msgstr "Gehieneko zabalera:"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
-#: rc.cpp:27
+#: generalconfigwidget.ui:99
#, no-c-format
msgid ""
-"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
-"factor of 0.1."
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally "
+"by a factor of 0.1."
msgstr ""
"Erakutsiko den irudiaren zabalera ez da zuk sartu duzuna baino handiagoa "
"izanen.\n"
"100eko baloreak 1000x1000 neurtzen duen irudia 0.1 faktorez konprimituko da "
"horizontalki"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:31
+#: generalconfigwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Choose which blend effects should be used:"
msgstr "Hautat zein nahaste efektuak erabiliko diren: "
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:34
+#: generalconfigwidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Effect"
msgstr "Efektua"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
-#: rc.cpp:37
+#: generalconfigwidget.ui:177
#, no-c-format
msgid ""
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
msgstr ""
-"Efektuek irudien artean transizioak sortzeko erabil daitezke. Efektu bat baino "
-"gehiago hautatuz gero ausaz hartuko dira."
+"Efektuek irudien artean transizioak sortzeko erabil daitezke. Efektu bat "
+"baino gehiago hautatuz gero ausaz hartuko dira."
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
-#: rc.cpp:40
+#: generalconfigwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
msgstr "Erabili eskalatze leuna (kalitate hobea baina motelagoa)"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:43
+#: generalconfigwidget.ui:203
#, no-c-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:46
+#: generalconfigwidget.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
-"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
-"factor."
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That "
+"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the "
+"same factor."
msgstr ""
-"Aukera hau hautatuta badago KView beti saiatuko da aspektu-erlazioa mantentzen. "
-"Hau da, zabalera x faktorez eskalatzen bada, altuera faktore berdinaz "
-"eskalatuko da."
+"Aukera hau hautatuta badago KView beti saiatuko da aspektu-erlazioa "
+"mantentzen. Hau da, zabalera x faktorez eskalatzen bada, altuera faktore "
+"berdinaz eskalatuko da."
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:49
+#: generalconfigwidget.ui:214
#, no-c-format
msgid "Center image"
msgstr "Erdiratu irudia"
-#: defaults.h:35
-msgid "No Blending"
-msgstr "Nahasketarik ez"
-
-#: defaults.h:36
-msgid "Wipe From Left"
-msgstr "Sartu ezkerretik"
-
-#: defaults.h:37
-msgid "Wipe From Right"
-msgstr "Sartu eskuinetik"
-
-#: defaults.h:38
-msgid "Wipe From Top"
-msgstr "Sartu gotik"
-
-#: defaults.h:39
-msgid "Wipe From Bottom"
-msgstr "Sartu beheitik"
-
-#: defaults.h:40
-msgid "Alpha Blend"
-msgstr "Alfa nahasketa"
+#: generalconfigwidget.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "&Background Color"
+msgstr ""