summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po25
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 5bfba19219c..b97ea372b76 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:41+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
-msgid "Show &logout fadeaway"
+msgid "Fadeaway screen during &logout"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
"Hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko "
@@ -84,17 +84,16 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
-msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgid "Use effects for logout fadea&way"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
-"logout confirmation dialog box."
+"Check this option if you want to enable additional graphical effects for "
+"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
+"animated and semitransparent."
msgstr ""
-"Hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko "
-"elkarrizketa kutxa bat ateratzea nahi baduzu."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -216,3 +215,11 @@ msgstr ""
"Hemen, saioetan gordeko ez diren koma bidez bereizitako aplikazio zerrenda "
"bat sar dezakezu eta beraz, aplikazio hauek ez dira hasiko saio bat "
"leheneratzean. Adibidez 'xterm:xconsole'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
+#~ "logout confirmation dialog box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko "
+#~ "elkarrizketa kutxa bat ateratzea nahi baduzu."