summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po179
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
deleted file mode 100644
index c6e990670c4..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
-# translation of kateinsertcommand.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
-# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:16+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "درج فرمان..."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
-msgstr ""
-"اجازۀ اجرای کاربردهای خارجی دلخواه به شما داده نمی‌شود. اگر می‌خواهید قادر به "
-"انجام چنین کاری باشید، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid "Access Restrictions"
-msgstr "محدودیتهای دستیابی"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
-msgid "A process is currently being executed."
-msgstr "هم اکنون فرآیندی اجرا می‌شود."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Could not kill command."
-msgstr "نتوانست فرمان را بکشد."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Kill Failed"
-msgstr "خرابی در کشتن"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
-msgid ""
-"Executing command:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Press 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"در حال اجرای فرمان:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"برای ساقط کردن »لغو« را فشار دهید."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Command exited with status %1"
-msgstr "فرمان با وضعیت %1 خارج شد"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
-msgid "Oops!"
-msgstr "آه!"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
-msgid "Insert Command"
-msgstr "درج فرمان"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
-msgid "Enter &command:"
-msgstr "وارد کردن &فرمان:‌"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
-msgid "Choose &working folder:"
-msgstr "انتخاب پوشۀ &کار:‌"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
-msgid "Insert Std&Err messages"
-msgstr "درج پیامهای Std&Err‌"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
-msgid "&Print command name"
-msgstr "&چاپ نام فرمان‌"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
-msgid ""
-"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
-"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
-msgstr ""
-"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه می‌خواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از یک "
-"یا دو لوله استفاده کنید."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
-msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
-msgstr ""
-"پوشۀ کار فرمان را تنظیم می‌کند. فرمان اجراشده »cd <dir> && <command>« می‌باشد"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
-msgid ""
-"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
-"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
-msgstr ""
-"در صورتی که می‌خواهید خروجی خطا از <command> نیز درج شود، این گزینه را علامت "
-"بزنید.\n"
-"برخی فرمانها، نظیر محل‌یابی، همه چیز را در STDERR چاپ می‌کنند"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
-msgid ""
-"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
-"before the output."
-msgstr ""
-"اگر این گزینه را علامت بزنید، رشتۀ فرمان به همراه خطی جدید قبل از خروجی چاپ "
-"می‌شود."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
-msgid "Remember"
-msgstr "یادآوری"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
-msgid "Co&mmands"
-msgstr "&فرمانها‌"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
-msgid "Start In"
-msgstr "آغاز در"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
-msgid "Application &working folder"
-msgstr "پوشۀ &کار کاربرد‌"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
-msgid "&Document folder"
-msgstr "پوشۀ &سند‌"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
-msgid "&Latest used working folder"
-msgstr "&آخرین پوشۀ کار استفاده‌شده‌"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
-msgid ""
-"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
-"sessions."
-msgstr ""
-"تعداد فرمانها را برای یادآوری تنظیم می‌کند. تاریخچۀ فرمان روی نشستها ذخیره "
-"می‌شود."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>تصمیم می‌گیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد "
-"می‌شود.</p>"
-"<p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیش‌فرض):</strong> پوشه‌ای که کاربرد را در آن "
-"راه‌اندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی می‌کند.</p>"
-"<p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده می‌شود.</p>"
-"<p><strong>آخرین پوشۀ استفاده‌شده:</strong> پوشه‌ای که آخرین باری که این وصله "
-"را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:75
-msgid "Configure Insert Command Plugin"
-msgstr "پیکربندی درج وصلۀ فرمان"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:135
-msgid "Please Wait"
-msgstr "لطفاً‌، صبر کنید"