summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmmedia.po216
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..0a33bab508b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,216 @@
+# translation of kcmmedia.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-09 14:47+0330\n"
+"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نازنین کاظمی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kazemi@itland.ir"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&اخطارها‌"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&پیشرفته‌"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "رسانۀ ذخیره‌سازی"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "پیمانۀ تابلوی کنترل رسانۀ ذخیره‌سازی"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارنده"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "کمک برای طراحی کاربرد"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "FIXME: من را بنویس..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "HAL روی این سیستم پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "تأییدخواهی دیسک فشرده در این سیستم پشتیبانی نمی‌شود"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "همۀ انواع مایم"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "فعال‌سازی پایانۀ پشتیبانی HAL"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"اگر می‌خواهید پشتیبانی لایۀ مجرد سخت‌افزار "
+"http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/ha(l) را فعال سازید، این را انتخاب "
+"کنید."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "فعال‌سازی تأییدخواهی دیسک فشرده"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "برای تأییدخواهی دیسک فشرده، این را انتخاب کنید."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "فعال‌سازی آغاز خودکار کاربرد رسانه بعد از سوار کردن"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"اگر می‌خواهید آغاز خودکار کاربرد را بعد از سوار کردن یک دستگاه فعال سازید، این "
+"را انتخاب نمایید."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "انواع رسانه:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"در اینجا فهرستی از انواع قابل دسترس رسانه وجود دارد، که می‌تواند نمایش داده "
+"شود. می‌توانید کنشهای قابل دسترس را با انتخاب یک نوع رسانه پالایش کنید. اگر "
+"می‌خواهید همۀ کنشها را ببینید، »همۀ انواع مایم« را انتخاب کنید."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&افزودن...‌"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "برای افزودن یک کنش، اینجا را فشار دهید."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "برای حذف کنش انتخاب‌شده، در صورت امکان اینجا را فشار دهید."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&ویرایش...‌"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "برای ویرایش کنش انتخاب‌شده، در صورت امکان اینجا را فشار دهید."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "&زدن ضامن به‌ عنوان کنش خودکار‌"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+" برای اجرای خودکار این کنش در آشکارسازی نوع رسانۀ انتخاب‌شده، اینجا را فشار "
+"دهید )این گزینه هنگامی که »همۀ انواع مایم« انتخاب‌شده غیرفعال می‌باشند(."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"اینجا فهرستی از کنشهای قابل دسترس است. می‌توانید آنها را با استفاده از دکمه‌های "
+"سمت راست خود تغییر دهید."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "ویرایش خدمت"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "انواع &رسانۀ موجود:‌"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "&نمایش خدمت برای:‌"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "فرمان:"