summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po
index aa886415ce2..2899bcd11ed 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdegames/kwin4.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of kwin4.po to Persian
+# translation of twin4.po to Persian
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwin4\n"
+"Project-Id-Version: twin4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:48+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,175 +28,175 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
-#: kwin4.cpp:67
+#: twin4.cpp:67
msgid "Chat Dlg"
msgstr "محاورۀ گپ"
-#: kwin4.cpp:73
+#: twin4.cpp:73
msgid "Chat"
msgstr "گپ"
-#: kwin4.cpp:79
+#: twin4.cpp:79
msgid "Configure..."
msgstr "پیکربندی..."
-#: kwin4.cpp:192
+#: twin4.cpp:192
msgid "Start a new game"
msgstr "آغاز یک بازی جدید"
-#: kwin4.cpp:195
+#: twin4.cpp:195
msgid "Open a saved game..."
msgstr "باز کردن یک بازی ذخیره‌شده..."
-#: kwin4.cpp:198
+#: twin4.cpp:198
msgid "Save a game..."
msgstr "ذخیرۀ یک بازی..."
-#: kwin4.cpp:201
+#: twin4.cpp:201
msgid "Ending the current game..."
msgstr "خاتمۀ بازی جاری..."
-#: kwin4.cpp:202
+#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgstr "بازی که تاکنون اجرا شده ساقط می‌شود. هیچ برنده‌ای اعلام نخواهد شد."
-#: kwin4.cpp:204
+#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
msgstr "پیکربندی &شبکه...‌"
-#: kwin4.cpp:207
+#: twin4.cpp:207
msgid "Network Chat..."
msgstr "گپ شبکه..."
-#: kwin4.cpp:211
+#: twin4.cpp:211
msgid "Debug KGame"
msgstr "اشکال‌زدایی KGame"
-#: kwin4.cpp:214
+#: twin4.cpp:214
msgid "&Show Statistics"
msgstr "&نمایش آمار‌"
-#: kwin4.cpp:216
+#: twin4.cpp:216
msgid "Show statistics."
msgstr "نمایش آمار."
-#: kwin4.cpp:219
+#: twin4.cpp:219
msgid "Shows a hint on how to move."
msgstr "در مورد چگونگی حرکت، یک اشاره نمایش می‌دهد."
-#: kwin4.cpp:222
+#: twin4.cpp:222
msgid "Quits the program."
msgstr "از برنامه خارج می‌شود."
-#: kwin4.cpp:225
+#: twin4.cpp:225
msgid "Undo last move."
msgstr "واگرد آخرین حرکت."
-#: kwin4.cpp:228
+#: twin4.cpp:228
msgid "Redo last move."
msgstr "از نو کردن آخرین حرکت."
-#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
msgid "Ready"
msgstr "آماده"
-#: kwin4.cpp:251
+#: twin4.cpp:251
msgid "This leaves space for the mover"
msgstr "این کار برای حرکت‌دهنده، فضا ایجاد می‌کند"
-#: kwin4.cpp:254
+#: twin4.cpp:254
msgid "(c) Martin Heni "
msgstr ""
-#: kwin4.cpp:255
+#: twin4.cpp:255
msgid "Welcome to KWin4"
msgstr "به KWin4 خوش آمدید"
-#: kwin4.cpp:457
+#: twin4.cpp:457
msgid "No game "
msgstr "بدون بازی "
-#: kwin4.cpp:459
+#: twin4.cpp:459
msgid " - Yellow "
msgstr " - زرد "
-#: kwin4.cpp:461
+#: twin4.cpp:461
msgid " - Red "
msgstr " - قرمز "
-#: kwin4.cpp:463
+#: twin4.cpp:463
msgid "Nobody "
msgstr "هیچ‌کس "
-#: kwin4.cpp:482
+#: twin4.cpp:482
msgid ""
"The network game ended!\n"
msgstr ""
"بازی شبکه پایان یافت!\n"
-#: kwin4.cpp:493
+#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
msgstr "بازی در حال اجرا..."
-#: kwin4.cpp:504
+#: twin4.cpp:504
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
msgstr "بازی قرعه‌کشی می‌شود. لطفاً، دور جدید را بازآغازی کنید."
-#: kwin4.cpp:512
+#: twin4.cpp:512
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
msgstr "%1 بازی را برد. لطفاً، دور جدید را بازآغازی کنید."
-#: kwin4.cpp:518
+#: twin4.cpp:518
msgid " Game aborted. Please restart next round."
msgstr "بازی ساقط شد. لطفاً، دور جدید را بازآغازی کنید."
-#: kwin4.cpp:536
+#: twin4.cpp:536
msgid "Network Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: kwin4.cpp:548
+#: twin4.cpp:548
msgid "Yellow should be played by remote"
msgstr "زرد باید از دور بازی داده بشود"
-#: kwin4.cpp:549
+#: twin4.cpp:549
msgid "Red should be played by remote"
msgstr "قرمز باید از دور بازی داده بشود"
-#: kwin4.cpp:621
+#: twin4.cpp:621
msgid "General"
msgstr "عمومی"
-#: kwin4view.cpp:350
+#: twin4view.cpp:350
msgid ""
"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
"Welcome"
msgstr "خوش آمدید"
-#: kwin4view.cpp:356
+#: twin4view.cpp:356
msgid ""
"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
"to"
msgstr "به"
-#: kwin4view.cpp:362
+#: twin4view.cpp:362
msgid ""
"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
"KWin4"
msgstr ""
-#: kwin4view.cpp:606
+#: twin4view.cpp:606
msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
msgstr "دست نگه دارید... هنوز بازیکن دیگر نیامده است..."
-#: kwin4view.cpp:607
+#: twin4view.cpp:607
msgid "Hold your horses..."
msgstr "اسبهایتان را نگه دارید..."
-#: kwin4view.cpp:608
+#: twin4view.cpp:608
msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
msgstr "آه آه آه...هر دفعه فقط یکی می‌رود..."
-#: kwin4view.cpp:609
+#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "لطفاً، منتظر باشید... نوبت شما نیست."
@@ -394,31 +394,31 @@ msgstr ""
msgid "Bk"
msgstr ""
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 9
+#. i18n: file twin4.kcfg line 9
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Network connection port"
msgstr "درگاه اتصال شبکه"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 13
+#. i18n: file twin4.kcfg line 13
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Game name"
msgstr "نام بازی"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 16
+#. i18n: file twin4.kcfg line 16
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Network connection host"
msgstr "میزبان اتصال شبکه"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 27
+#. i18n: file twin4.kcfg line 27
#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Player 1 name"
msgstr "نام بازیکن ۱"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 31
+#. i18n: file twin4.kcfg line 31
#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Player 2 name"