summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdelibs/cupsdconf.po2290
1 files changed, 0 insertions, 2290 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/cupsdconf.po
deleted file mode 100644
index d3b16a77ae0..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/cupsdconf.po
+++ /dev/null
@@ -1,2290 +0,0 @@
-# translation of cupsdconf.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
-# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-31 08:52+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: addressdialog.cpp:30
-msgid "ACL Address"
-msgstr "نشانی ACL"
-
-#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42
-msgid "Allow"
-msgstr "اجازه"
-
-#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
-msgid "Deny"
-msgstr "انکار"
-
-#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
-msgid "Type:"
-msgstr "نوع:"
-
-#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
-msgid "Address:"
-msgstr "نشانی:"
-
-#: browsedialog.cpp:41
-msgid "Send"
-msgstr "ارسال"
-
-#: browsedialog.cpp:44
-msgid "Relay"
-msgstr "بازپخش"
-
-#: browsedialog.cpp:45
-msgid "Poll"
-msgstr "تأییدخواهی"
-
-#: browsedialog.cpp:48
-msgid "From:"
-msgstr "از:"
-
-#: browsedialog.cpp:49
-msgid "To:"
-msgstr "به:"
-
-#: browsedialog.cpp:62
-msgid "Browse Address"
-msgstr " مرور نشانی"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>نام کارساز (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"نام میزبان کارساز شما، چنان که در جهان اعلام شد.\n"
-"به‌طور پیش‌فرض، CUPS از نام میزبان سیستم استفاده می‌کند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"برای تنظیم کارساز پیش‌فرض سیستم توسط کارخواه،پروندۀ client.conf را ببینید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>سرپرست کارساز (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"نشانی رایانامه برای ارسال همۀ شکایتها و مشکلات.\n"
-"به‌طور پیش‌فرض، CUPS از »root@hostname« استفاده می‌کند. </p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>:root@myhost.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>ثبت دستیابی (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"پروندۀ ثبت دستیابی، در صورتی ‌که توسط یک راهنما آغاز نشود/\n"
-"سپس فرض می‌شود به ServerRoot وابسته باشد. به‌ طور پیش‌فرض با \n"
-"«/var/log/cups/access_log» تنظیم می‌شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"همچنین می‌توانید از نام ویژه <b>syslog</b> برای ارسال خروجی به \n"
-"پرونده یا شبح syslog استفاده کنید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثلاً</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>فهرست راهنمای داده (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"فهرست راهنمای ریشه برای پرونده‌های داده CUPS.\n"
-"به‌طور پیش‌فرض /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>نویسه‌گان پیش‌فرض (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"نویسه‌گان پیش‌فرض مورد استفاده. اگر مشخص نباشد، \n"
-"مقدار پیش‌فرض utf-8 است. توجه کنید که این می‌تواند در سندهای زنگام لغو "
-"شود...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: utf-8</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> زبان پیش‌فرض(DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"زبان پیش‌فرض، اگر توسط مرورگر مشخص نشود.\n"
-"اگر مشخص نشود، محلی جاری استفاده می‌شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: en</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>فهرست راهنمای سند (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"فهرست راهنمای ریشه برای سندهای زنگامی که به کار برده می‌شوند. \n"
-"به‌ طور پیش‌فرض فهرست راهنمای compiled-in </p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>ثبت خطا (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"پروندۀ ثبت خطا، اگر توسط یک راهنما آغاز نشود/\n"
-"فرض می‌شود که به ServerRoot وابسته است. به ‌طور پیش‌فرض با "
-"\"/var/log/cups/error_log\"تنظیم می‌شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"همچنین می‌توانید از نام ویژه <b>syslog</b> برای ارسال خروجی پرونده یا شبح "
-"syslog استفاده کنید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>مسیر قلم (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"مسیر برای همۀ پرونده‌های قلم محلی )اخیراً فقط برای pstoraster(.\n"
-"به‌ طور پیش‌فرض /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>سطح ثبت (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"تعداد پیامهای ثبت‌شده در پروندۀ ErrorLog را کنترل می‌کند\n"
-"و می‌تواند یکی از موارد زیر باشد:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>اشکال‌زدای۲</i>: ثبت همه چیز.</li>\n"
-"<li><i>اشکال‌زدا</i>: تقریباً ثبت همه چیز.</li>\n"
-"<li><i>اطلاعات</i>: ثبت همۀ درخواستها و تغییرات وضعیت .</li>\n"
-"<li><i>اخطار</i>: ثبت خطاها و اخطارها.</li>\n"
-"<li><i>خطا</i>: فقط ثبت خطاها.</li>\n"
-"<li><i>هیچ‌کدام</i>: ثبت هیچ چیز.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: اطلاعات</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> اندازۀ بیشینۀ ثبت(MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-" اندازۀ بیشینۀ هر پروندۀ ثبت را قبل از چرخش آنها \n"
-"کنترل می‌کند. به‌طور پیش‌فرض ۱۰۴۸۵۷۶ )۱ مگابایت( است. تنظیم آن با مقدار ۰، چرخش "
-"ثبت را غیرفعال می‌کند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۱۰۴۸۵۷۶</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>ثبت صفحه (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"پروندۀ ثبت صفحه، اگر توسط یک راهنما آغاز نشود/\n"
-"فرض می‌شود که به ServerRoot مربوط است. به‌ طور پیش‌فرض با\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\" تنظیم می‌شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"همچنین می‌توانید از نام ویژۀ <b>syslog</b> برای ارسال خروجی به\n"
-"پرونده یا شبح syslog استفاده کنید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>نگه داشتن تاریخچۀ کار (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال تاریخچۀ کار را بعد از اینکه\n"
-"یک کار کامل، لغو، یا متوقف می‌شود نگه‌ می‌دارد. پیش‌فرض، بله است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: بله</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>نگه داشتن پرونده‌های کار (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال پرونده‌های کار را بعد از اینکه\n"
-"یک کار کامل، لغو، یا متوقف می‌شود نگه‌ می‌دارد. پیش‌فرض، خیر است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: خیر</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>پروندۀ Printcap (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"نام پروندۀ Printcap. پیش‌فرض فاقد نام پرونده است. \n"
-"برای غیرفعال‌سازی تولید پروندۀ printcap آن را خالی بگذارید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /etc/printcap</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>درخواست فهرست راهنما (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"فهرست راهنمایی که پرونده‌های درخواست‌شده در آن ذخیره می‌شوند.\n"
-"به‌ طور پیش‌فرض /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>کاربر ارشد دور (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"نام کاربری که برای دستیابیهای تأییدشده \n"
-"از سیستمهای دور اختصاص یافته است. به طور پیش‌فرض »remroot«می‌باشد.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: remroot</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>دوگانیهای کارخواه (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"فهرست راهنمای ریشه برای زمان‌بندی برنامه‌های اجرایی.\n"
-"به طور پیش‌فرض /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5)</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>پرونده‌های کارخواه (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"فهرست راهنمای ریشه برای زمان‌بندی.\n"
-"به‌طور پیش‌فرض /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /etc/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>کاربر (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"کاربری که کارخواه تحت آن اجرا می‌شود. معمولاً این\n"
-"باید <b>lp</b> باشد، هر چند می‌توانید مواردی را برای کاربران دیگر\n"
-" در صورت نیاز پیکربندی کنید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"تذکر: کارساز باید ابتدا به‌ عنوان کاربر ارشد برای پشتیبانی \n"
-"درگاه IPP پیش‌فرض 631 اجرا شود. هر گاه یک برنامۀ خارجی\n"
-"اجرا می‌شود، کاربران را تغییر می‌دهد...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: lp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>گروه (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"گروهی که کارساز تحت آن اجرا می‌شود. معمولاً این \n"
-"باید <b>sys</b> باشد، به‌ هر حال می‌توانید مواردی را برای گروه دیگر\n"
-"در صورت نیاز پیکربندی کنید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> نهانگاه RIP (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"مقدار حافظه‌ای که هر RIP باید برای نگاشتهای بیتی نهانگاه \n"
-"استفاده کند. مقدار می‌تواند هر عدد واقعی همراه با »k« برای \n"
-" کیلوبایت، »m« برای مگابایت، »g« برای گیگابایت، یا »t« برای کاشی باشد\n"
-"(۱ کاشی = ۲۵۶ × ۲۵۶ تصویردانه) . پیش‌فرض «۸m» (۸ مگابایت).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۸m</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>پرونده‌های موقت (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"فهرستی برای قرار دادن پرونده‌های موقت. این فهرست راهنما باید\n"
-"توسط کاربر تعریف‌شدۀ بالا قابل نوشتن باشد! به طور پیش‌فرض «/var/spool/cups/tmp» "
-"یا \n"
-"مقدار متغیر محیطی TMPDIR می‌باشد.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>حد پالایه (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"ارزش بیشینۀ همۀ پالایه‌های کار را که می‌تواند \n"
-"در یک‌ زمان اجرا شود را تنظیم می‌کند. حد ۰ یعنی بدون حد. یک کار خاص ممکن است "
-"به\n"
-"حداقل حد پالایه ۲۰۰ نیاز داشته باشد، حدود مورد نیاز کمتر از مقدار کمینه\n"
-"توسط یک کار، یک کار را مجبور به چاپ آن در هر زمانی می‌کند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"حد پیش‌فرض ۰ است )نامحدود( </p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۲۰۰</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>گوش دادن به(Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"درگاهها/نشانیهایی که به آن گوش می‌کنند. درگاه پیش‌فرض ۶۳۱ \n"
-"برای قرارداد چاپ اینترنت )IPP( حفظ شده، و چیزی است که اینجا استفاده می‌شود.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"می‌توانید برای گوش دادن به بیش از یک \n"
-"درگاه یا نشانی، یا محدودکردن دستیابی، خطوط Port/Listen چندگانه داشته باشید.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"تذکر: متأسفانه، اکثر مرورگرهای وب TLS یا ارتقاهای قام را برای رمزبندی پشتیبانی "
-"نمی‌کنند. اگر پشتیبانی رمزبندی وب‌ بنیاد را می‌خواهید \n"
-"احتمالاً نیاز به شنیدن درگاه ۴۴۳ )درگاه »HTTPS«...( دارید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۶۳۱, myhost:۸۰, ۱.۲.۳.۴:۶۳۱</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>مراجعۀ نام میزبان (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال، مراجعه برای نشانیهای اینترنتی را برای به‌ دست آوردن \n"
-" نام میزبانی کاملاً مناسب انجام می‌دهد. به دلایل کارایی، به طور پیش‌فرض خاموش "
-"است. </p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: روشن</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>زنده نگه‌داری (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"آیا گزینۀ اتصال زنده نگه‌داری را \n"
-"پشتیبانی می‌کند یا خیر. پیش‌فرض روشن است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: روشن</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>اتمام وقت زنده نگه‌داری (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"اتمام وقت)برحسب ثانیه( قبل از اتصالات زنده نگه‌داری \n"
-"به طور خودکار بسته است. پیش‌فرض ۶۰ ثانیه است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۶۰ </p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>کارخواههای بیشینه (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"تعداد بیشینۀ کارخواههای همزمان که\n"
-"گردانده می‌شوند. پیش‌فرض ۱۰۰ می‌باشد.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۱۰۰</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> اندازۀ بیشینۀ درخواست (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-" اندازۀ بیشینۀ درخواستهای قام و پرونده‌های چاپ را کنترل می‌کند.\n"
-"برای غیرفعال‌سازی این ویژگی با ۰ تنظیم می‌شود. )پیش‌فرض ۰ است(.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۰</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>اتمام وقت کارخواه (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"اتمام وقت )برحسب ثانیه( قبل از اتمام وقت درخواستها. پیش‌فرض ۳۰۰ ثانیه است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۳۰۰</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>استفاده از مرورگر (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال به اطلاعات چاپگر \n"
-"از کارسازهای دیگر CUPS <b>گوش می‌کند</b>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"به‌ طور پیش‌فرض فعال می‌باشد.\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>استفاده از نامهای کوتاه (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال نامهای »کوتاه« را برای چاپگرهای دور \n"
-"در صورت امکان استفاده می‌کند )برای مثال »printer« به جای »printer@host« (. "
-"به‌طور پیش‌فرض\n"
-"غیرفعال است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: بله</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>مرور نشانیها (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"نشانیهای پخش مورد استفاده را مشخص می‌کند. به ‌طور\n"
-"پیش‌فرض اطلاعات مرور به همۀ واسطهای فعال پخش می‌شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"تذکر:HP-UX ۱۰.۲۰ و زودتر احتمالاً پخش را پشتیبانی نمی‌کنند، مگر اینکه\n"
-"دارای نقاب شبکه A، B،C یا D باشید )یعنی فاقد پشتیبانی CIDR(..</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>اجازه/انکار مرور (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: یک نقاب نشانی را برای اجازۀ بسته‌های مرورگر واردشونده مشخص "
-"می‌کند.\n"
-"به طور پیش‌فرض بسته‌ها از همۀ نشانیها انکار نمی‌شوند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>:یک نقاب نشانی را برای انکار بسته‌های مرورگر واردشونده مشخص "
-"می‌کند.\n"
-"به‌طور پیش‌فرض بسته‌های هیچ‌ یک از نشانیها انکار نمی‌شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"هر دو »BrowseAllow« و »BrowseDeny« نشان‌گذاریهای زیر را برای \n"
-"نشانیها می‌پذیرند:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"همه\n"
-"هیچ‌کدام\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"محدودیتهای hostname/domainname فقط در صورتی کار می‌کند که مراجعات نام میزبان \n"
-"را روشن کرده باشید!</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>فاصلۀ مرور (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"زمان بین به‌روزرسانیهای مرور برحسب ثانیه. پیش‌فرض \n"
-"۳۰ ثانیه است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"توجه کنید که هر گاه وضعیت چاپگر تغییر کند،\n"
-" اطلاعات مرور ارسال می‌شود. بنابراین این زمان بیشینه بین به‌روزرسانیها را "
-"بازنمایی می‌کند</p>\n"
-"<p>\n"
-"تنظیم این مقدار با ۰ پخش خروجی را غیرفعال می‌سازد، در نتیجه چاپگرهای محلی \n"
-"انتشار نیافته، ولی ‌هنوز می‌توانید چاپگرها را روی میزبانها ببینید.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۳۰</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>ترتیب مرور (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"ترتیب مقایسۀ BrowseAllow/BrowseDeny را مشخص می‌کند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: اجازه/انکار</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>تأییدجویی مرور (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"تاییدجویی کارساز)ها( برای چاپگرها.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: myhost:۶۳۱</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>درگاه مرور (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"درگاه مورد استفاده برای پخش UDP. به‌ طور پیش‌فرض\n"
-"درگاه IPP است، در صورت تغییر آن، باید این کار را روی همۀ کارسازها انجام دهید.\n"
-"فقط یک BrowsePort بازشناخته می‌شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۶۳۱</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>بازپخش مرور (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"بسته‌های مرورگر را از یک نشانی/شبکه به جاهای دیگر بازپخش می‌کند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i> :نشانی مبدأ نشانی مقصد </p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>اتمام وقت مرور (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"اتمام وقت )برحسب ثانیه( برای چاپگرهای شبکه - اگر ما\n"
-"در این زمان به‌روزرسانی نداشته باشیم، چاپگر از فهرست چاپگر حذف خواهد شد.\n"
-"به دلایل روشنی، این عدد نباید\n"
-"کمتر از مقدار BrowseInterval باشد.\n"
-"پیش‌فرض ۳۰۰ ثانیه است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: ۳۰۰</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>رده‌های ضمنی (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال رده‌های ضمنی استفاده می‌شوند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"رده‌های چاپگر دقیقاً می‌توانند در رده‌ها مشخص شوند.\n"
-"پروندۀ پیکربندی، به‌ طور ضمنی بر اساس چاپگرهای موجود روی شبکۀ محلی یا هر دو "
-"است. </p>\n"
-"<p>\n"
-"وقتی ImplicitClasses روشن است، چاپگرها روی شبکۀ محلی با همان نام\n"
-"(مثلاً Acme-LaserPrint-1000) در رده قرار می‌گیرند. این به شما اجازۀ برپایی صفوف "
-"اضافه روی شبکۀ داخلی را می‌دهد \n"
-"بدون تفاوتهای اجرایی زیاد. اگر یک کاربر \n"
-"کاری را به Acme-LaserPrint-1000 ارسال کند، کار ابتدا به اولین\n"
-"صف موجود می‌رود</p>\n"
-"<p>به‌ طور پیش‌فرض غیرفعال است.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>گروه سیستم (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"نام گروه برای دستیابی »سیستم« )سرپرستی چاپگر(.\n"
-"گونه‌های پیش‌فرض وابسته به سیستم‌عامل، ولی\n"
-"<b>sys</b>، <b>سیستم</b>، یا <b>ریشه</b> می‌باشد )به این منظور علامت زده "
-"شده(</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثلًا</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>گواهی‌نامۀ رمزبندی (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"پرونده برای خواندن محتوای گواهی‌نامۀ کارساز.\n"
-"پیش‌فرض \"/etc/cups/ssl/server.crt\" است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثلاً</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> کلید رمزبندی (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"پرونده برای خواندن محتوای کلید کارساز.\n"
-"پیش‌فرض \"/etc/cups/ssl/server.key\" است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-"مجوز دستیابی\n"
-"# مجوزهای دستیابی برای هر فهرست به کار رفته توسط زمان‌بند.\n"
-"محلها به DocumentRoot وابسته است...\n"
-"# AuthType: اجازه برای استفاده:\n"
-"# هیچ‌کدام - هیچ احراز هویتی را انجام نمی‌دهد \n"
-"پایه‌ای - انجام احراز هویت با استفاده از روش پایه‌ای HTTP.\n"
-"چکیده - انجام احراز هویت با استفاده از روش چکیده HTTP.\n"
-"# (تذکر: احراز هویت گواهی‌نامۀ محلی، می‌تواند توسط \n"
-"کارخواه برای پایه یا چکیده، هنگام اتصال به \n"
-"واسط میزبان محلی جانشین شود.)\n"
-"#AuthClass: ردۀ اجازه؛ اخیراً فقط بی‌نام، کاربر،\n"
-"سیستم )کاربر معتبر متعلق به گروه مشخص‌شده(، و گروه \n"
-")کاربر معتبر متعلق به گروه مشخص‌شده( پشتیبانی می‌شوند.\n"
-"# AuthGroupName: نام گروه برای اجازه »گروه«. \n"
-"# ترتیب: ترتیب پردازش اجازه/انکار.\n"
-"# اجازه: اجازۀ دستیابی از نام میزبان، دامنه، نشانی اینترنتی یا \n"
-"شبکۀ مشخص‌شده را می‌دهد.\n"
-"# انکار: دستیابی از نام میزبان، دامنه، نشانی اینترنتی یا \n"
-"شبکۀ مشخص‌شده را انکار می‌کند.\n"
-"# هر دو »اجازه« و »انکار« نشان‌گذاریهای زیر را برای نشانیها می‌پذیرند:\n"
-"# همه\n"
-"هیچ‌کدام\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# نشانی میزبان و دامنه برای فعال‌سازی مراجعه‌های نام میزبان \n"
-"توسط »HostNameLookups روشن« در بالا نیاز است.\n"
-"# رمزبندی: به‌ هر حال برای رمزبندی استفاده می‌شود؛ این وابسته به \n"
-"داشتن کتابخانۀ OpenSSL پیوندشده به کتابخانۀ CUPS و زمان‌بند می‌باشد.\n"
-"# مقادیر ممکن:\n"
-"# همیشه - Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>احراز هویت (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"احراز هویت برای استفاده:\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>هیچ‌کدام</i> - احراز هویتی انجام نمی‌دهد </li>\n"
-"<li><i>پایه‌ای</i> - انجام احراز هویت با استفاده از روش پایه‌ای HTTP.</li>\n"
-"<li><i>چکیده</i> - انجام احراز هویت با استفاده از روش چکیده HTTP</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"تذکر: احراز هویت گواهی‌نامۀ محلی می‌تواند توسط \n"
-"کارخواه برای <i>پایه‌ای</i> یا <i>چکیده</i>، هنگام اتصال به\n"
-"واسط میزبان محلی جانشین شود.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>رده (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"ردۀ احراز هویت؛ اخیراً فقط <i>بی‌نام</i>، <i>کاربر</i>،\n"
-"<i>سیستم</i> (کاربر معتبر متعلق به گروه SystemGroup)، و <i>گروه</i>\n"
-"(کاربر معتبر متعلق به گروه مشخص‌شده) پشتیبانی می‌شوند.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>نامهای کاربر/گروه اجازه داده‌شده برای دستیابی به منبع. قالب، یک فهرست جداشده "
-"با کاما است.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-"<b>صدق کردن (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"این رهنمود کنترل می‌کند که همۀ شرایط مشخص‌شده باید\n"
-"برای اجازۀ دستیابی به منبع صدق داده شوند. اگر با »همه«، تنظیم شود\n"
-"احراز هویت و شرایط کنترل دستیابی باید\n"
-"برای اجازۀ دستیابی صدق داده شوند.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"تنظیم با »هیچ«، به کاربر اجازۀ کسب دستیابی می‌دهد، اگر\n"
-"احراز هویت <i>یا</i> نیازهای کنترل دستیابی صدق داده شوند.\n"
-"برای مثال، ممکن است به احراز هویت برای دستیابی دور نیاز داشته باشید،\n"
-"ولی دستیابی محلی بدون احراز هویت را اجازه می‌دهد.\n"
-"</p>\n"
-"<p> \n"
-"پیش‌فرض »همه« است.\n"
-"</p> \n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> نام گروه احراز هویت (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"نام گروه برای احراز هویت <i>گروه</i></p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>ترتیب ACL (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"ترتیب پردازش اجازه/انکار</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>اجازه</b>\n"
-"<p>\n"
-"اجازۀ دستیابی از نام میزبان مشخص‌شده، دامنه، نشانی ایتنرنتی یا\n"
-"شبکه را می‌دهد. مقادیر ممکن عبارتند از:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"همه\n"
-"هیچ‌کدام\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"میزبان و نشانی دامنه نیاز دارد که مراجعات نام میزبان\n"
-"را توسط »HostNameLookups On« در بالا فعال سازید.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>نشانیهای ACL (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>دستیابی از نام میزبان مشخص‌شده، دامنه، نشانی اینترنتی یا \n"
-"شبکه را اجازه می‌دهد یا انکار می‌کند.</p>\n"
-"<pre>\n"
-"همه\n"
-"هیچ‌کدام\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"میزبان و نشانی دامنه نیاز دارد که مراجعه‌های نام میزبان \n"
-"را با »HostNameLookups On« در بالا فعال سازید.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>رمزبندی (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال رمزبندی را استفاده می‌کند، این وابسته به داشتن\n"
-"کتابخانۀ OpenSSL پیوندشده در کتابخانۀ CUPS و زمان‌بندی می‌باشد. </p>\n"
-"<p>\n"
-"مقادیر ممکن:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>همیشه</i> - همیشه رمزبندی را استفاده می‌کند (SSL)</li>\n"
-"<li><i>هرگز</i> - هرگز رمزبندی را استفاده نمی‌کند</li>\n"
-"<li><i>در صورت نیاز</i> - استفاده از ارتقا رمزبندی TLS</li>\n"
-"<li><i>در صورت درخواست</i> - استفاده از رمزبندی در صورتی‌ که کارساز آن را "
-"درخواست کند</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"مقدار پیش‌فرض »در صورت درخواست« می‌باشد.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>مجوزهای دستیابی</b>\n"
-"<p>\n"
-"مجوزهای دستیابی برای هر فهرست راهنمای به کار رفته توسط زمان‌بندی.\n"
-"محلها نسبت به DocumentRoot نسبی هستند...</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>پاک‌سازی خودکار کارها (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"پاک‌سازی خودکار کارها هنگامی که به سهمیه‌ها نیاز نیست.\n"
-"پیش‌فرض خیر می‌باشد.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> قراردادهای مرور (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"قراردادهای مورد استفاده برای مرور می‌تواند\n"
-"هر یک از موارد زیر که با فاصلۀ سفید و/یا کاما از هم جدا شده، باشد:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>همه</i> - استفاده از همۀ قراردادها.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - استفاده از قرارداد مرور CUPS.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - استفاده از قرارداد SLPv2.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"پیش‌فرض <b>cups</b> است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"تذکر: اگر SLPv2 را برای استفاده انتخاب کنید، <b>اکیداً</b> توصیه می‌شود که\n"
-"حداقل دارای یک عامل فهرست راهنمای )DA( SLP در شبکۀ خود باشید.\n"
-"در غیر این‌ صورت، به‌روزرسانیهای مرور چند ثانیه طول می‌کشد،\n"
-"که در این مدت، زمان‌بند به درخواستهای کارخواه\n"
-" پاسخ نخواهد داد.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-"<b>رده‌بندی (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"رده‌بندی سطح کارساز. در صورت تنظیم، این\n"
-"رده‌بندی در همۀ صفحات نمایش داده می‌شود، و چاپ سطر غیرفعال می‌شود.\n"
-"مقدار پیش‌فرض رشتۀ خالی است.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>مثال</i>: محرمانه\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>اجازۀ ابطال (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"آیا به کاربران اجازۀ ابطال رده‌بندی \n"
-"در خروجی چاپ را می‌دهد. اگر فعال باشد، کاربران می‌توانند صفحات بنر را به قبل یا "
-"\n"
-"بعد کار محدود کنند، و می‌توانند رده‌بندی کار را تغییر دهند، اما نمی‌توانند\n"
-"رده‌بندی یا بنرها را کاملاً حذف کنند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"پیش‌فرض خاموش است.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>مخفی کردن اعضای ضمنی (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال اعضای یک ردۀ ضمنی\n"
-" را نمایش می‌دهد.</p>\n"
-"<p>\n"
-"وقتی HideImplicitMembers روشن است، همۀ چاپگرهای دور که\n"
-"بخشی از یک ردۀ ضمنی نیستند از دید کاربر مخفی هستند، که \n"
-"فقط یک صف را می‌بیند، حتی اگر صفهای زیادی \n"
-"ردۀ ضمنی را پشتیبانی کنند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"به‌ طور پیش‌فرض فعال است.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>استفاده از »هر« رده (ImplicitAnyClasses) </b>\n"
-"<p>\n"
-"به هر حال ردۀ ضمنی <b>AnyPrinter</b> را\n"
-" ایجاد می‌کند.</p>\n"
-"<p>\n"
-"وقتی‌که ImplicitAnyClasses روشن باشد و یک صف محلی از همان نام \n"
-"موجود است، برای مثال، «printer», «printer@server1», »«printer@server1 سپس\n"
-"در عوض یک ردۀ ضمنی با نام »Anyprinter« ایجاد می‌شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"وقتی ImplicitAnyClasses خاموش است، رده‌های ضمنی \n"
-"هنگامی‌ که یک صف محلی از همان نام وجود دارد ایجاد نمی‌شوند </p>\n"
-"<p>\n"
-"به‌ طور پیش‌فرض غیرفعال است.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> کارهای بیشینه (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-" تعداد بیشینۀ کارها برای نگهداری در حافظۀ )فعال و کامل‌شده(.\n"
-"مقدار پیش‌فرض ۰ می‌باشد )بدون حد(.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> کارهای بیشینه برای هر کاربر (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"رهنمود MaxJobsPerPrinter تعداد بیشینۀ کارهای <i>فعال</i> \n"
-"را که برای هر کاربر اجازه داده می‌شود را کنترل می‌کند. یک بار که کاربر\n"
-"به حد رسید، کارهای جدید رد می‌شوند تا یکی از کارهای فعال\n"
-"کامل شود، بایستد، ساقط یا لغو شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"تنظیم بیشینه با ۰ این عملکرد را غیرفعال می‌سازد.\n"
-"مقدار پیش‌فرض ۰ می‌باشد. )بدون حد(.\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> کارهای بیشینه در چاپگر (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"رهنمود MaxJobsPerPrinter تعداد بیشینۀ کارهای <i>فعال</i> \n"
-"را که برای هر چاپگر یا رده اجازه داده می‌شود را کنترل می‌کند. یک بار که چاپگر "
-"یا رده \n"
-"به حد رسید، کارهای جدید رد می‌شوند تا یکی از کارهای فعال \n"
-"کامل شود، بایستد، ساقط یا لغو شود.</p>\n"
-"<p>\n"
-"تنظیم بیشینه با ۰ این عملکرد را غیرفعال می‌سازد.\n"
-"مقدار پیش‌فرض ۰ می‌باشد. )بدون حد(.\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>درگاه</b>\n"
-"<p>\n"
-"مقدار درگاه که شبح CUPS به آن گوش می‌دهد. مقدار پیش‌فرض ۶۳۱ است.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>نشانی</b>\n"
-"<p>\n"
-"نشانی که شبح شنیده می‌شود. آن را رها کرده یا\n"
-"از ستاره)*( برای مشخص کردن مقدار درگاه در کل زیرشبکه استفاده کنید.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>اگر می‌خواهید از رمزبندی SSL توسط این نشانی/درگاه استفاده کنید، این گزینه را "
-"علامت بزنید.\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
-msgid "Browsing"
-msgstr "مرور"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:38
-msgid "Browsing Settings"
-msgstr "تنظیمات مرور"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:44
-msgid "Use browsing"
-msgstr "استفاده از مرور"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:49
-msgid "Implicit classes"
-msgstr "رده‌های ضمنی"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:50
-msgid "Hide implicit members"
-msgstr "مخفی ‌کردن اعضای ضمنی"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:51
-msgid "Use short names"
-msgstr "استفاده از نامهای کوتاه"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
-msgid "Use \"any\" classes"
-msgstr "استفاده از »هر« رده‌ای"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
-msgid "Allow, Deny"
-msgstr "اجازه، انکار"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67
-msgid "Deny, Allow"
-msgstr "انکار، اجازه"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53
-#: cupsdnetworkpage.cpp:61
-msgid " sec"
-msgstr "ثانیه"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:66
-msgid "Browse port:"
-msgstr "درگاه مرور:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:67
-msgid "Browse interval:"
-msgstr "فاصلۀ مرور:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:68
-msgid "Browse timeout:"
-msgstr "اتمام وقت مرور:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:69
-msgid "Browse addresses:"
-msgstr "نشانیهای مرور:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:70
-msgid "Browse order:"
-msgstr "ترتیب مرور:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:71
-msgid "Browse options:"
-msgstr "گزینه‌های مرور:"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
-msgid ""
-"_: Base\n"
-"Root"
-msgstr "ریشه"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
-msgid "All printers"
-msgstr "همۀ چاپگرها"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
-msgid "All classes"
-msgstr "همۀ رده‌ها"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
-msgid "Print jobs"
-msgstr "چاپ کارها"
-
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
-msgid "Administration"
-msgstr "سرپرستی"
-
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
-msgid "Class"
-msgstr "رده"
-
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
-msgid "Printer"
-msgstr "چاپگر"
-
-#: cupsdconf.cpp:854
-msgid "Root"
-msgstr "ریشه"
-
-#: cupsddialog.cpp:113
-msgid "Short Help"
-msgstr "کمک کوتاه"
-
-#: cupsddialog.cpp:126
-msgid "CUPS Server Configuration"
-msgstr "پیکربندی کارساز CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:173
-msgid "Error while loading configuration file!"
-msgstr "خطا هنگام بارگذاری پروندۀ پیکربندی!"
-
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
-msgid "CUPS Configuration Error"
-msgstr "خطای پیکربندی CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:182
-msgid ""
-"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
-"untouched and you won't be able to change them."
-msgstr ""
-"برخی گزینه‌ها توسط این ابزار پیکربندی شناخته نشدند. آنها دست نخورده باقی "
-"می‌مانند و قادر به تغییر آنها نیستید."
-
-#: cupsddialog.cpp:184
-msgid "Unrecognized Options"
-msgstr "گزینه‌های شناخته‌نشده"
-
-#: cupsddialog.cpp:204
-msgid "Unable to find a running CUPS server"
-msgstr "قادر به یافتن کارساز CUPS در حال اجرا نیست"
-
-#: cupsddialog.cpp:218
-msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
-msgstr "قادر به بازآغازی کارساز CUPS نیست )pid = %1("
-
-#: cupsddialog.cpp:239
-msgid ""
-"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
-"have the access permissions to perform this operation."
-msgstr ""
-"قادر به بازیابی پروندۀ پیکربندی از کارساز CUPS نیست. احتمالاً مجوزهای دستیابی "
-"جهت اجرای این عمل را ندارید."
-
-#: cupsddialog.cpp:249
-msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
-msgstr "خطای درونی: پروندۀ »%1« خواندنی/نوشتنی نیست!"
-
-#: cupsddialog.cpp:252
-msgid "Internal error: empty file '%1'!"
-msgstr "خطای درونی: پروندۀ خالی »%1«!"
-
-#: cupsddialog.cpp:270
-msgid ""
-"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
-"be restarted."
-msgstr "پروندۀ پیکربندی به کارساز CUPS بار نشده است. شبح بازآغاز نخواهد شد."
-
-#: cupsddialog.cpp:274
-msgid ""
-"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
-"the access permissions to perform this operation."
-msgstr ""
-"قادر به بارگذاری پروندۀ پیکربندی در کارساز CUPS نیست. احتمالاً دارای مجوزهای "
-"دستیابی برای اجرای این عمل نیستید."
-
-#: cupsddialog.cpp:277
-msgid "CUPS configuration error"
-msgstr "خطای پیکربندی CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unable to write configuration file %1"
-msgstr "قادر به نوشتن پروندۀ پیکربندی %1 نیست"
-
-#: cupsddirpage.cpp:34
-msgid "Folders"
-msgstr "پوشه‌ها"
-
-#: cupsddirpage.cpp:35
-msgid "Folders Settings"
-msgstr "تنظیمات پوشه‌ها"
-
-#: cupsddirpage.cpp:46
-msgid "Data folder:"
-msgstr "پوشۀ داده:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:47
-msgid "Document folder:"
-msgstr "پوشۀ سند:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:48
-msgid "Font path:"
-msgstr "مسیر قلم:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:49
-msgid "Request folder:"
-msgstr "درخواست پوشه:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:50
-msgid "Server binaries:"
-msgstr "دوگانیهای کارساز:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:51
-msgid "Server files:"
-msgstr "پرونده‌های کارساز:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:52
-msgid "Temporary files:"
-msgstr "پرونده‌های موقت:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:36
-msgid "Filter"
-msgstr "پالایه"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:37
-msgid "Filter Settings"
-msgstr "تنظیمات پالایه"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49
-#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60
-#: sizewidget.cpp:39
-msgid "Unlimited"
-msgstr "نامحدود"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:49
-msgid "User:"
-msgstr "کاربر:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:50
-msgid "Group:"
-msgstr "گروه:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:51
-msgid "RIP cache:"
-msgstr "نهانگاه RIP:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:52
-msgid "Filter limit:"
-msgstr "حد پالایه:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:34
-msgid "Jobs"
-msgstr "کارها"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:35
-msgid "Print Jobs Settings"
-msgstr "چاپ تنظیمات کارها"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:38
-msgid "Preserve job history"
-msgstr "نگه داشتن تاریخچۀ کار"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:39
-msgid "Preserve job files"
-msgstr "نگه داشتن پرونده‌های کار"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:40
-msgid "Auto purge jobs"
-msgstr "پاک‌سازی خودکار کارها"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:55
-msgid "Max jobs:"
-msgstr "کارهای بیشینه:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:56
-msgid "Max jobs per printer:"
-msgstr " کارهای بیشینه در چاپگر:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:57
-msgid "Max jobs per user:"
-msgstr "کارهای بیشینه برای هرکاربر:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:36
-msgid "Log"
-msgstr "ثبت کردن"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:37
-msgid "Log Settings"
-msgstr "تنظیمات ثبت"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:46
-msgid "Detailed Debugging"
-msgstr "اشکال‌زدایی مفصل"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:47
-msgid "Debug Information"
-msgstr "اطلاعات اشکال‌زدا"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:48
-msgid "General Information"
-msgstr "اطلاعات عمومی"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:49
-msgid "Warnings"
-msgstr "اخطارها"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:50
-msgid "Errors"
-msgstr "خطاها"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:51
-msgid "No Logging"
-msgstr "بدون ثبت"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:58
-msgid "Access log:"
-msgstr "دستیابی ثبت:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:59
-msgid "Error log:"
-msgstr "خطای ثبت:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:60
-msgid "Page log:"
-msgstr "صفحۀ ثبت:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:61
-msgid "Max log size:"
-msgstr " اندازۀ بیشینۀ ثبت:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:62
-msgid "Log level:"
-msgstr "سطح ثبت:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:38
-msgid "Network"
-msgstr "شبکه"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:39
-msgid "Network Settings"
-msgstr "تنظیمات شبکه"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:42
-msgid "Keep alive"
-msgstr "زنده نگه‌داری"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:65
-msgid "Double"
-msgstr "دو بار"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:67
-msgid "Hostname lookups:"
-msgstr "مراجعه‌های نام میزبان:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:68
-msgid "Keep-alive timeout:"
-msgstr "اتمام وقت زنده نگه‌داری:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:69
-msgid "Max clients:"
-msgstr " کارخواههای بیشینه:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:70
-msgid "Max request size:"
-msgstr " اندازۀ بیشینۀ درخواست:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:71
-msgid "Client timeout:"
-msgstr "اتمام وقت کارخواه:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:72
-msgid "Listen to:"
-msgstr "گوش دادن به:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:38
-msgid "Security"
-msgstr "امنیت"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:39
-msgid "Security Settings"
-msgstr "تنظیمات امنیت"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:49
-msgid "Remote root user:"
-msgstr "کاربر ارشد دور:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:50
-msgid "System group:"
-msgstr "گروه سیستم:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:51
-msgid "Encryption certificate:"
-msgstr "گواهی‌نامۀ رمزبندی:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:52
-msgid "Encryption key:"
-msgstr "کلید رمزبندی:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:53
-msgid "Locations:"
-msgstr "محلها:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:128
-msgid ""
-"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
-msgstr "این محل قبلاً تعریف شده است. آیا می‌خواهید با مورد موجود جایگزین کنید؟"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:43
-msgid "Server"
-msgstr "کارساز"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:44
-msgid "Server Settings"
-msgstr "تنظیمات کارساز"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:55
-msgid "Allow overrides"
-msgstr "اجازۀ ابطال"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
-msgid "None"
-msgstr "هیچ‌کدام"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "سری"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "محرمانه"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "محرمانه"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:61
-msgid "Top Secret"
-msgstr "خیلی محرمانه"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:62
-msgid "Unclassified"
-msgstr "غیرسری"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:63
-msgid "Other"
-msgstr "غیره"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:83
-msgid "Server name:"
-msgstr "نام کارساز:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:84
-msgid "Server administrator:"
-msgstr "سرپرست سیستم:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:85
-msgid "Classification:"
-msgstr "رده‌بندی:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:86
-msgid "Default character set:"
-msgstr "مجموعه نویسه‌گان پیش‌فرض:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:87
-msgid "Default language:"
-msgstr "زبان پیش‌فرض:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:88
-msgid "Printcap file:"
-msgstr "پروندۀ Printcap:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:89
-msgid "Printcap format:"
-msgstr "قالب Printcap:"
-
-#: cupsdsplash.cpp:31
-msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool"
-msgstr "به ابزار پیکربندی کارساز CUPS خوش‌ آمدید"
-
-#: cupsdsplash.cpp:32
-msgid "Welcome"
-msgstr "خوش آمدید"
-
-#: cupsdsplash.cpp:49
-msgid ""
-"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
-"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
-"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
-"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
-"This default value should be OK in most cases.</p>"
-"<br>"
-"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
-"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>این ابزار در پیکربندی نگاره‌ای کارساز سیستم چاپ CUPS به ما کمک می‌کند. "
-"گزینه‌های موجود در مجموعه موضوعات مرتبط گروه می‌شوند و می‌توانند از طریق "
-"شمایل‌نما که در سمت چپ محل‌یابی شده، به سرعت قابل دستیابی شوند. هر گزینه دارای "
-"مقدار پیش‌فرضی است که اگر قبلاً تنظیم نشده باشد، نمایش داده می‌شود. این مقدار "
-"پیش‌فرض باید در بیشتر موارد تأیید شود.</p>"
-"<br>"
-"<p>می‌توانید برای هر گزینه با استفاده از دکمۀ »?« در میله عنوان، یا دکمۀ‌ پایین "
-"این محاوره به یک پیام کمک کوتاه دستیابید. </p>"
-
-#: editlist.cpp:33
-msgid "Add..."
-msgstr "افزودن..."
-
-#: editlist.cpp:34
-msgid "Edit..."
-msgstr "ویرایش..."
-
-#: editlist.cpp:36
-msgid "Default List"
-msgstr "فهرست پیش‌فرض"
-
-#: locationdialog.cpp:50
-msgid "Basic"
-msgstr "پایه‌ای"
-
-#: locationdialog.cpp:51
-msgid "Digest"
-msgstr "چکیده"
-
-#: locationdialog.cpp:54
-msgid "User"
-msgstr "کاربر"
-
-#: locationdialog.cpp:55
-msgid "System"
-msgstr "سیستم"
-
-#: locationdialog.cpp:56
-msgid "Group"
-msgstr "گروه"
-
-#: locationdialog.cpp:58
-msgid "Always"
-msgstr "همیشه"
-
-#: locationdialog.cpp:59
-msgid "Never"
-msgstr "هرگز"
-
-#: locationdialog.cpp:60
-msgid "Required"
-msgstr "مورد نیاز"
-
-#: locationdialog.cpp:61
-msgid "If Requested"
-msgstr "در صورت درخواست"
-
-#: locationdialog.cpp:63
-msgid "All"
-msgstr "همه"
-
-#: locationdialog.cpp:64
-msgid "Any"
-msgstr "هیچ"
-
-#: locationdialog.cpp:72
-msgid "Resource:"
-msgstr "منبع:"
-
-#: locationdialog.cpp:73
-msgid "Authentication:"
-msgstr "احراز هویت:"
-
-#: locationdialog.cpp:74
-msgid "Class:"
-msgstr "رده:"
-
-#: locationdialog.cpp:75
-msgid "Names:"
-msgstr "نامها:"
-
-#: locationdialog.cpp:76
-msgid "Encryption:"
-msgstr "رمزبندی:"
-
-#: locationdialog.cpp:77
-msgid "Satisfy:"
-msgstr "صدق کردن:"
-
-#: locationdialog.cpp:78
-msgid "ACL order:"
-msgstr "ترتیب ACL:"
-
-#: locationdialog.cpp:79
-msgid "ACL addresses:"
-msgstr "نشانیهای ACL:"
-
-#: locationdialog.cpp:100
-msgid "Location"
-msgstr "محل"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Configuration file to load"
-msgstr "پیکربندی پرونده برای بارگذاری"
-
-#: main.cpp:36 main.cpp:37
-msgid "A CUPS configuration tool"
-msgstr "یک ابزار پیکربندی CUPS"
-
-#: portdialog.cpp:41
-msgid "Use SSL encryption"
-msgstr "استفاده از رمزبندی SSL"
-
-#: portdialog.cpp:44
-msgid "Port:"
-msgstr "درگاه:"
-
-#: portdialog.cpp:55
-msgid "Listen To"
-msgstr "گوش دادن به"
-
-#: sizewidget.cpp:34
-msgid "KB"
-msgstr "کیلوبایت"
-
-#: sizewidget.cpp:35
-msgid "MB"
-msgstr "مگابایت"
-
-#: sizewidget.cpp:36
-msgid "GB"
-msgstr "گیگابایت"
-
-#: sizewidget.cpp:37
-msgid "Tiles"
-msgstr "کاشی"