diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po | 186 |
1 files changed, 0 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index 73a9046b2ba..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# translation of kabc_ldapkio.po to Persian -# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006. -# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. -# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-18 10:37+0330\n" -"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" -"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "پرسوجوی زیردرخت" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "ویرایش خصیصهها..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "استفادۀ برونخط..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "پیکربندی خصیصهها" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "ردههای شیء" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "نام مشترک" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "نام قالببندیشده" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "نام خانوادگی" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "اسم کوچک" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "سازمان" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "خیابان" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "استان" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "شهر" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "کد پستی" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "رایانامه" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "نام مستعار رایانامه" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "شماره تلفن" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -msgid "Work telephone number" -msgstr "شماره تلفن محل کار" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "شمارۀ دورنگار" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -msgid "Cell phone number" -msgstr "شماره تلفن خانه" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "پیجو" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "یادداشت" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "شناسۀ کاربر" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -msgid "Photo" -msgstr "عکس" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "قالب:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "تعریفشدۀ کاربر" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "نتاسکیپ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "خصیصۀ پیشوند RDN:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -msgid "commonName" -msgstr "نام مشترک" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -msgid "Offline Configuration" -msgstr "پیکربندی برونخط" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "سیاست نهانگاه برونخط" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "از نهانگاه برونخط استفاده نشود" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "استفاده از رونوشت محلی در صورت عدم اتصال" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "استفادۀ همیشگی از رونوشت محلی" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "بازآوری خودکار نهانگاه برونخط" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "بارگذاری به درون نهانگاه" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "محتویات کارساز فهرست راهنما با موفقیت بارگیری شد!" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "" -"هنگام بارگیری محتویات کارساز فهرست راهنما به داخل پروندۀ %1 خطایی رخ داد." |