summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po186
1 files changed, 0 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index 73a9046b2ba..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-# translation of kabc_ldapkio.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-18 10:37+0330\n"
-"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "پرس‌و‌جوی زیردرخت"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "ویرایش خصیصه‌ها..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "استفادۀ برون‌خط..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "پیکربندی خصیصه‌ها"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "رده‌های شیء"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "نام مشترک"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "نام قالب‌بندی‌شده"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "نام خانوادگی"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "اسم کوچک"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "سازمان"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "عنوان"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "خیابان"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "استان"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "شهر"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "کد پستی"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "رایانامه"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "نام مستعار رایانامه"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "شماره تلفن"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "شماره تلفن محل کار"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "شمارۀ دورنگار"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "شماره تلفن خانه"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "پی‌جو"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "یادداشت"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "شناسۀ کاربر"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "عکس"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "قالب:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "تعریف‌شدۀ کاربر"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr ""
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "نت‌اسکیپ"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr ""
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "خصیصۀ پیشوند RDN:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "نام مشترک"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "پیکربندی برون‌خط"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "سیاست نهانگاه برون‌خط"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "از نهانگاه برون‌خط استفاده نشود"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "استفاده از رونوشت محلی در صورت عدم اتصال"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "استفادۀ همیشگی از رونوشت محلی"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "بازآوری خودکار نهانگاه برون‌خط"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "بارگذاری به درون نهانگاه"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "محتویات کارساز فهرست‌ راهنما با موفقیت بارگیری شد!"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr ""
-"هنگام بارگیری محتویات کارساز فهرست‌ راهنما به داخل پروندۀ %1 خطایی رخ داد."