diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po | 1203 |
1 files changed, 0 insertions, 1203 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-fa/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po deleted file mode 100644 index 844d369ffbc..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po +++ /dev/null @@ -1,1203 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# .r1412 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. -# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006. -# maryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. -# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. -# #-#-#-#-# .r1338 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1369 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# translation of kaudiocreator.po to Persian -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1338 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1369 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1524 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1338 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1369 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaudiocreator\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-21 10:23+0330\n" -"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" -"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"#-#-#-#-# .r1412 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1338 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1369 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1338 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1369 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1524 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1338 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1369 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# .r1194 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1202 (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نسیم دانیارزاده" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "daniarzadeh@itland.ir" - -#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419 -msgid "" -"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section." -msgstr "" -"%1 کار)ها( آغاز شدهاند. میتوانید پیشرفتشان را در بخش کارها ببینید." - -#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421 -msgid "Jobs have started" -msgstr "کارها آغاز شدهاند" - -#: encoder.cpp:59 -msgid "" -"No encoder has been selected.\n" -"Please select an encoder in the configuration." -msgstr "" -"کدبندی برگزیده نشده است.\n" -"لطفاً، یک کدبند را در پیکربندی برگزینید." - -#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185 -msgid "No Encoder Selected" -msgstr "کدبند برگزیده نشده است" - -#: encoder.cpp:135 -msgid "Encoding (%1): %2 - %3" -msgstr "کدبندی )%1(: %2 - %3" - -#: encoder.cpp:177 -msgid "File Already Exists" -msgstr "پرونده از قبل موجود است" - -#: encoder.cpp:177 -msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:" -msgstr "متأسفم، پرونده از قبل موجود است. لطفاً، یک نام جدید برگزینید:" - -#: encoder.cpp:191 -msgid "Cannot place file, unable to make directories." -msgstr "پرونده را نمیتوان جای داد، قادر به ایجاد فهرستهای راهنما نیست." - -#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -msgid "Encoding Failed" -msgstr "خرابی در کدبندی" - -#: encoder.cpp:287 -#, c-format -msgid "" -"The selected encoder was not found.\n" -"The wav file has been removed. Command was: %1" -msgstr "" -"کدبند برگزیده یافت نشد.\n" -"پروندۀ wav حذف شده است. فرمان این بود: %1" - -#: encoder.cpp:293 -msgid "" -"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n" -"Do you want to see the full encoder output?" -msgstr "" -"کدبند با یک خطا خارج شد. لطفاً، بررسی کنید که پرونده ایجاد شده باشد.\n" -"میخواهید خروجی کامل کدبند را ببینید؟" - -#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -msgid "Show Output" -msgstr "نمایش خروجی" - -#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308 -msgid "Skip Output" -msgstr "پرش خروجی" - -#: encoder.cpp:308 -msgid "" -"The encoded file was not created.\n" -"Please check the encoder options.\n" -"The wav file has been removed.\n" -"Do you want to see the full encoder output?" -msgstr "" -"پروندۀ کدبندیشده ایجاد نشد.\n" -"لطفاً، گزینههای کدبند را علامت بزنید.\n" -"پروندۀ wav حذف شده است.\n" -"میخواهید خروجی کامل کدبند را ببینید؟" - -#: encoderconfigimp.cpp:47 -msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "" - -#: encoderconfigimp.cpp:54 -msgid "MP3" -msgstr "" - -#: encoderconfigimp.cpp:61 -msgid "Wav" -msgstr "" - -#: encoderconfigimp.cpp:68 -msgid "FLAC" -msgstr "" - -#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199 -msgid "Configure Encoder" -msgstr "پیکربندی کدبند" - -#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264 -msgid "Encoder Configuration" -msgstr "پیکربندی کدبند" - -#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185 -msgid "Please select an encoder." -msgstr "لطفاً، یک کدبند برگزینید." - -#: encoderconfigimp.cpp:161 -msgid "At least one encoder must exist." -msgstr "حداقل یک کدبند باید موجود باشد." - -#: encoderconfigimp.cpp:161 -msgid "Can Not Remove" -msgstr "نمیتوان حذف کرد" - -#: encoderconfigimp.cpp:164 -msgid "Delete encoder?" -msgstr "کدبند حذف شود؟" - -#: encoderconfigimp.cpp:164 -msgid "Delete Encoder" -msgstr "حذف کدبند" - -#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251 -#, c-format -msgid "Number of jobs in the queue: %1" -msgstr "تعداد کارها در صف: %1" - -#: jobqueimp.cpp:161 -msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?" -msgstr "KAudioCreator، %1 را تمام نکرده است. در هر صورت حذف شود؟" - -#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216 -msgid "Unfinished Job in Queue" -msgstr "کار تمامنشده در صف" - -#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216 -msgid "Keep" -msgstr "نگه داشتن" - -#. i18n: file jobque.ui line 107 -#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "No jobs are in the queue" -msgstr "کاری در صف وجود ندارد" - -#: jobqueimp.cpp:216 -msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?" -msgstr "KAudioCreator، همۀ کارها را تمام نکرده است. در هر صورت آنها حذف شوند؟" - -#: kaudiocreator.cpp:58 -msgid "&CD Tracks" -msgstr "شیارهای &دیسک فشرده" - -#: kaudiocreator.cpp:64 -msgid "&Jobs" -msgstr "&کارها" - -#: kaudiocreator.cpp:69 -msgid "&Eject CD" -msgstr "&پس زدن دیسک فشرده" - -#: kaudiocreator.cpp:72 -msgid "&Configure KAudioCreator..." -msgstr "&پیکربندی KAudioCreator..." - -#. i18n: file tracks.ui line 135 -#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Select &All Tracks" -msgstr "برگزیدن &تمام شیارها" - -#: kaudiocreator.cpp:77 -msgid "Deselect &All Tracks" -msgstr "از گزینش خارج کردن &تمام شیارها" - -#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91 -msgid "Rip &Selection" -msgstr "شکافتن &گزینش" - -#: kaudiocreator.cpp:116 -msgid "Remove &Completed Jobs" -msgstr "حذف کارهای &کاملشده" - -#: kaudiocreator.cpp:119 -msgid "&Edit Album..." -msgstr "&ویرایش آلبوم..." - -#: kaudiocreator.cpp:124 -msgid "Encode &File..." -msgstr "کدبندی &پرونده..." - -#: kaudiocreator.cpp:127 -msgid "&CDDB Lookup" -msgstr "مراجعه به &CDDB" - -#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170 -msgid "No Audio CD detected" -msgstr "دیسک فشردۀ صوتی آشکارسازی نشد" - -#: kaudiocreator.cpp:168 -msgid "CD Inserted" -msgstr "دیسک فشرده درج شد" - -#: kaudiocreator.cpp:174 -msgid "Idle." -msgstr "بیکار." - -#: kaudiocreator.cpp:183 -msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)" -msgstr "در حال شکافتن )%1 فعال، %2 در صف قرار گرفته(" - -#: kaudiocreator.cpp:187 -msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)" -msgstr "در حال کدبندی )%1 فعال، %2 در صف قرار گرفته(" - -#: kaudiocreator.cpp:206 -msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?" -msgstr "کارهای ناتمام در صف وجود دارد. در هر صورت مایل هستید خارج شوید؟" - -#: kaudiocreator.cpp:206 -msgid "Unfinished Jobs in Queue" -msgstr "کارهای ناتمام در صف" - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: kaudiocreator.cpp:243 -msgid "General Configuration" -msgstr "پیکربندی عمومی" - -#: kaudiocreator.cpp:244 -msgid "CD" -msgstr "دیسک فشرده" - -#: kaudiocreator.cpp:245 -msgid "CD Configuration" -msgstr "پیکربندی دیسک فشرده" - -#: kaudiocreator.cpp:255 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: kaudiocreator.cpp:255 -msgid "CDDB Configuration" -msgstr "پیکربندی CDDB" - -#: kaudiocreator.cpp:261 -msgid "Ripper" -msgstr "شکافدهنده" - -#: kaudiocreator.cpp:261 -msgid "Ripper Configuration" -msgstr "پیکربندی شکافدهنده" - -#: kaudiocreator.cpp:264 -msgid "Encoder" -msgstr "کدبند" - -#: main.cpp:28 -msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" -msgstr "دستگاه دیسک فشرده، میتواند یک مسیر یا یک رسانه باشد:/نشانی وب" - -#: main.cpp:34 -msgid "KAudioCreator" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "CD ripper and audio encoder frontend" -msgstr "پایانۀ شکافدهندۀ دیسک فشرده و کدبند صوتی" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original author" -msgstr "نویسندۀ اصلی" - -#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Program" -msgstr "&برنامه" - -#. i18n: file cdconfig.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Perform CDDB lookup automatically" -msgstr "&اجرای مراجعه به CDDB به طور خودکار" - -#. i18n: file cdconfig.ui line 35 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" -msgstr "شکافتن تمام شیارها &به طور خودکار بر اساس یک بازیابی موفق CDDB" - -#. i18n: file encodefile.ui line 16 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Encode File" -msgstr "کدبندی پرونده" - -#. i18n: file encodefile.ui line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&File to encode:" -msgstr "&پرونده برای کدبندی:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 56 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Track" -msgstr "شیار" - -#. i18n: file encodefile.ui line 75 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Track:" -msgstr "شیار:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 86 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "توضیح:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 102 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "عنوان:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 115 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Artist:" -msgstr "هنرمند:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 138 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Album" -msgstr "آلبوم" - -#. i18n: file encodefile.ui line 167 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Album:" -msgstr "آلبوم:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 193 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Year:" -msgstr "سال:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 206 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Genre:" -msgstr "دسته:" - -#. i18n: file encodefile.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Encode File" -msgstr "&کدبندی پرونده" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 32 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&افزودن..." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 48 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Configure..." -msgstr "&پیکربندی..." - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Encoded File Location" -msgstr "محل پروندۀ کدبندیشده" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 87 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "محل:" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 100 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Wizard" -msgstr "&جادوگر" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 110 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "&Number of wav files to encode at a time:" -msgstr "&تعداد پروندههای wav برای کدبندی نوبتی:" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 154 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Current encoder:" -msgstr "کدبند جاری:" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Encoder Priority" -msgstr "اولویت کدبند" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 234 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Highest" -msgstr "بیشترین" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 242 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Lowest" -msgstr "کمترین" - -#. i18n: file encoderconfig.ui line 253 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "عادی" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 24 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "app.exe %f %o" -msgstr "" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 38 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Unknown Encoder" -msgstr "کدبند ناشناخته" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 46 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "wav" -msgstr "" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 54 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Extension:" -msgstr "پسوند:" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 62 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Command line:" -msgstr "خط فرمان:" - -#. i18n: file encoderedit.ui line 70 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "نام:" - -#. i18n: file encoderoutput.ui line 16 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Encoder Output" -msgstr "خروجی کدبند" - -#. i18n: file encoderoutput.ui line 36 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "The output...." -msgstr "خروجی..." - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Automatically remove jobs when finished" -msgstr "حذف کارها &به طور خودکار هنگامی که تمام میشوند" - -#. i18n: file general.ui line 38 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "Prompt if information is not complete" -msgstr "اعلان در صورتی که اطلاعات کامل نباشد" - -#. i18n: file general.ui line 46 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "File Regular Expression Replacement" -msgstr "جایگزینی پسوند منظم پرونده" - -#. i18n: file general.ui line 57 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "گزینش:" - -#. i18n: file general.ui line 66 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" -"عبارت منظم در تمام نام پروندهها استفاده میشود. برای مثال استفاده از گزینش »« " -"و جایگزینی با »-«، خط زیر را جایگزین تمام فاصلهها میکند.\n" - -#. i18n: file general.ui line 77 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "ورودی:" - -#. i18n: file general.ui line 85 -#: rc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Output:" -msgstr "خروجی:" - -#. i18n: file general.ui line 93 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "مثال" - -#. i18n: file general.ui line 101 -#: rc.cpp:148 rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "هنرمند Cool - مثال، پروندۀ صوتی wav" - -#. i18n: file general.ui line 127 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "جایگزینی با:" - -#. i18n: file general.ui line 151 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries" -msgstr "مدخلهای چند هنرمندی CDDB را به طور خودکار جدا میکند" - -#. i18n: file general.ui line 168 -#: rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "قالب" - -#. i18n: file general.ui line 179 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Title - Artist" -msgstr "عنوان - هنرمند" - -#. i18n: file general.ui line 187 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "Artist - Title" -msgstr "هنرمند - عنوان" - -#. i18n: file general.ui line 208 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "جداساز:" - -#. i18n: file general.ui line 216 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "Generic artist:" -msgstr "هنرمند عام:" - -#. i18n: file infodialog.ui line 16 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Album Editor" -msgstr "ویرایشگر آلبوم" - -#. i18n: file infodialog.ui line 36 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Current Track" -msgstr "شیار جاری" - -#. i18n: file infodialog.ui line 228 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "&Previous Track" -msgstr "شیار &قبلی" - -#. i18n: file infodialog.ui line 236 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Next Track" -msgstr "شیار &بعدی" - -#. i18n: file jobque.ui line 27 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Remove All Jobs" -msgstr "حذف تمام کارها" - -#. i18n: file jobque.ui line 35 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Remove Selected Jobs" -msgstr "حذف کارهای برگزیده" - -#. i18n: file jobque.ui line 58 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Job" -msgstr "کار" - -#. i18n: file jobque.ui line 69 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "پیشرفت" - -#. i18n: file jobque.ui line 80 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "توصیف" - -#. i18n: file jobque.ui line 120 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Remove Completed Jobs" -msgstr "حذف کارهای کاملشده" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 27 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "&Beep after each rip is done" -msgstr "&بوق زدن بعد از هر شکافتی که انجام میشود" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 49 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "&Number of tracks to rip at a time:" -msgstr "&تعداد شیارها برای شکافتن نوبتی:" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped" -msgstr "&پس زدن خودکار دیسک فشرده بعد از این که آخرین شیار شکافته میشود" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Auto-&eject delay:" -msgstr "تأخیر در &پس زدن خودکار:" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 112 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid " seconds" -msgstr " ثانیه" - -#. i18n: file ripconfig.ui line 125 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Default Temporary Directory" -msgstr "فهرست راهنمای موقت پیشفرض" - -#. i18n: file tracks.ui line 16 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "Tracks" -msgstr "شیارها" - -#. i18n: file tracks.ui line 36 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Unknown Artist - Unknown Album" -msgstr "هنرمند ناشناخته - آلبوم ناشناخته" - -#. i18n: file tracks.ui line 47 -#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Rip" -msgstr "شکافتن" - -#. i18n: file tracks.ui line 69 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Length" -msgstr "طول" - -#. i18n: file tracks.ui line 80 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#. i18n: file tracks.ui line 143 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All Tracks" -msgstr "&از گزینش خارج کردن تمام شیارها" - -#. i18n: file tracks.ui line 169 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "دستگاه:" - -#. i18n: file tracks.ui line 175 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "/dev/cdrom" -msgstr "" - -#. i18n: file wizard.ui line 24 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "File Location Wizard" -msgstr "جادوگر محل پرونده" - -#. i18n: file wizard.ui line 49 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"When files have finished being processed, they are saved based upon the <i>" -"File Location</i>. Information about the track should be used within that " -"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced " -"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will " -"insert its replacement word into the <i>File Location</i> " -"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the " -"<i>File Location</i> is unique." -msgstr "" -"هنگامی که پردازش پروندهها تمام میشود، آنها بر اساس <i>محل پرونده</i>" -"ذخیره میشوند. از اطلاعات راجع به شیار باید در آن متن استفاده شود. یازده واژۀ " -"ویژه که با یک ٪ آغاز میشوند وجود دارد، که جایگزین اطلاعات شیار متناظر " -"میشوند. هر کدام از دکمههای زیر واژۀ جایگزینش را در <i>محل پرونده</i> " -"جایی که مکاننما هست، درج میکند. برای اطمینان یافتن از این که <i>محل پرونده</i> " -"یکتا است، حداقل از یک رشتۀ جایگزینی استفاده کنید." - -#. i18n: file wizard.ui line 94 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "&File location:" -msgstr "محل &پرونده:" - -#. i18n: file wizard.ui line 105 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u" -msgstr "" - -#. i18n: file wizard.ui line 115 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" -msgstr "مثال: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u" - -#. i18n: file wizard.ui line 131 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "&Artist" -msgstr "&هنرمند" - -#. i18n: file wizard.ui line 139 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "&Home Folder" -msgstr "پوشۀ &آغازه" - -#. i18n: file wizard.ui line 147 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "&Track Number" -msgstr "شمارۀ &شیار" - -#. i18n: file wizard.ui line 155 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "&Extension" -msgstr "&پسوند" - -#. i18n: file wizard.ui line 163 -#: rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "Track T&itle" -msgstr "&عنوان شیار" - -#. i18n: file wizard.ui line 171 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "T&rack Comment" -msgstr "توضیح &شیار" - -#. i18n: file wizard.ui line 179 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "&Genre" -msgstr "&دسته" - -#. i18n: file wizard.ui line 187 -#: rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "&Year" -msgstr "&سال" - -#. i18n: file wizard.ui line 195 -#: rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "Al&bum" -msgstr "&آلبوم" - -#. i18n: file wizard.ui line 203 -#: rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "Trac&k Artist" -msgstr "هنرمند &شیار" - -#. i18n: file wizard.ui line 211 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "Co&mment" -msgstr "&توضیح" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Perform automatic CDDB lookups." -msgstr "انجام مراجعههای خودکار CDDB." - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval" -msgstr "شکافتن خودکار تمام شیارها بر اساس یک بازیابی موفق CDDB" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "CD device" -msgstr "دستگاه دیسک فشرده" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "Automatically remove jobs when finished" -msgstr "حذف خودکار کارها هنگامی که تمام میشوند" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Regexp to match file names with" -msgstr "Regexp برای تطبیق نام پروندهها با" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp" -msgstr "رشتۀ استفادهشده برای جایگزینی اجزایی که با گزینش regexp تطبیق دارند" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Currently selected encoder" -msgstr "کدبندی که اخیراً انتخابشده" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59 -#: rc.cpp:367 -#, no-c-format -msgid "Last encoder in the list" -msgstr "آخرین کدبند در فهرست" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "Number of files to encode at a time" -msgstr "تعداد پروندهها برای کدبندی نوبتی" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67 -#: rc.cpp:373 -#, no-c-format -msgid "Location pattern for encoded files" -msgstr "الگوی محل برای پروندههای کدبندیشده" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "Encoder priority" -msgstr "اولویت کدبند" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77 -#: rc.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Enable full decoder debugging" -msgstr "فعالسازی اشکالزدایی کامل کدگشا" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83 -#: rc.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Number of tracks to rip at a time" -msgstr "تعداد شیارها برای شکافتن نوبتی" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87 -#: rc.cpp:385 -#, no-c-format -msgid "Beep after rip" -msgstr "بوق زدن بعد از شکافتن" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91 -#: rc.cpp:388 -#, no-c-format -msgid "Eject CD after last track is ripped" -msgstr "پس زدن دیسک فشرده بعد از این که آخرین شیار شکافته میشود" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95 -#: rc.cpp:391 -#, no-c-format -msgid "Auto-eject delay" -msgstr "تأخیر در پس زدن خودکار" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Specify temporary directory" -msgstr "مشخص کردن فهرست راهنمای موقت" - -#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Location of temporary directory to use" -msgstr "محل فهرست راهنمای موقت مورد استفاده" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12 -#: rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Name of the encoder" -msgstr "نام کدبند" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16 -#: rc.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "Command line to invoke encoder" -msgstr "خط فرمان برای احضار کدبند" - -#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20 -#: rc.cpp:406 -#, no-c-format -msgid "File extension" -msgstr "پسوند پرونده" - -#: ripper.cpp:135 -msgid "Ripping: %1 - %2" -msgstr "در حال شکافتن: %1 - %2" - -#: tracksimp.cpp:130 -msgid "No disc" -msgstr "دیسک وجود ندارد" - -#: tracksimp.cpp:199 -#, c-format -msgid "" -"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n" -"Please make sure you have access permissions to:\n" -"%1" -msgstr "" -"دیسک فشرده خطا را میخواند، یا به آن دستیابی پیدا میکند )یا دیسک صوتی در " -"گرداننده وجود ندارد(.\n" -"لطفاً، مطمئن شوید به مجوزها دستیابی یافتهاید:\n" -"%1" - -#: tracksimp.cpp:211 -msgid "Please insert a disk." -msgstr "لطفاً، یک دیسک را درج کنید." - -#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236 -msgid "CDDB Failed" -msgstr "خرابی در CDDB" - -#: tracksimp.cpp:236 -msgid "Unable to retrieve CDDB information." -msgstr "قادر به بازیابی اطلاعات CDDB نیست." - -#: tracksimp.cpp:256 -msgid "Select CDDB entry" -msgstr "برگزیدن مدخل CDDB" - -#: tracksimp.cpp:257 -msgid "Select a CDDB entry:" -msgstr "برگزیدن یک مدخل CDDB:" - -#: tracksimp.cpp:306 -msgid "CD Editor" -msgstr "ویرایشگر دیسک فشرده" - -#: tracksimp.cpp:359 -msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?" -msgstr "شیاری برگزیده نشده است. میخواهید دیسک فشردۀ کامل را بشکافید؟" - -#: tracksimp.cpp:360 -msgid "No Tracks Selected" -msgstr "شیاری برگزیده نشده است" - -#: tracksimp.cpp:360 -msgid "Rip CD" -msgstr "شکافتن دیسک فشرده" - -#: tracksimp.cpp:381 -msgid "" -"Part of the album is not set: %1.\n" -" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n" -" Would you like to rip the selected tracks anyway?" -msgstr "" -"جزء آلبوم تنظیم نمیشود: %1.\n" -")برای تغییر اطلاعات آلبوم، دکمۀ »ویرایش اطلاعات« را فشار دهید.(\n" -"به هر حال مایل هستید شیارهای برگزیده را شکاف دهید؟" - -#: tracksimp.cpp:381 -msgid "Album Information Incomplete" -msgstr "ناقصی اطلاعات آلبوم" - -#: tracksimp.cpp:485 -msgid " - " -msgstr "" - -#: job.h:34 -msgid "Other" -msgstr "غیره" - -#: wizard.ui.h:108 -#, c-format -msgid "Example: %1" -msgstr "مثال: %1" |