diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdepim/knotes.po | 450 |
1 files changed, 0 insertions, 450 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-fa/messages/kdepim/knotes.po deleted file mode 100644 index 6c1c710f73b..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdepim/knotes.po +++ /dev/null @@ -1,450 +0,0 @@ -# translation of knotes.po to Persian -# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. -# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. -# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-14 13:24+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" -"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "مریم سادات رضوی" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "razavi@itland.ir" - -#: knote.cpp:107 -msgid "New" -msgstr "جدید" - -#: knote.cpp:109 -msgid "Rename..." -msgstr "تغییر نام..." - -#: knote.cpp:111 -msgid "Lock" -msgstr "قفل" - -#: knote.cpp:113 -msgid "Unlock" -msgstr "بدون قفل" - -#: knote.cpp:114 -msgid "Hide" -msgstr "مخفی کردن" - -#: knote.cpp:119 -msgid "Insert Date" -msgstr "درج تاریخ" - -#: knote.cpp:121 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "تنظیم هشدار..." - -#: knote.cpp:124 -msgid "Send..." -msgstr "ارسال..." - -#: knote.cpp:126 -msgid "Mail..." -msgstr "نامه..." - -#: knote.cpp:131 -msgid "Preferences..." -msgstr "تنظیمات..." - -#: knote.cpp:134 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "نگه داشتن بالای بقیه" - -#: knote.cpp:138 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "نگه داشتن پایین بقیه" - -#: knote.cpp:142 -msgid "To Desktop" -msgstr "به رومیزی" - -#: knote.cpp:147 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "گردش در میان یادداشتها" - -#: knote.cpp:379 -msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>واقعاً میخواهید یادداشت را حذف کنید <b>%1</b>؟</qt>" - -#: knote.cpp:380 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "تأیید حذف" - -#: knote.cpp:690 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "لطفاً، نام جدید را وارد کنید:" - -#: knote.cpp:762 -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "ارسال »%1«" - -#: knote.cpp:771 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "میزبان نمیتواند خالی باشد." - -#: knote.cpp:800 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "قادر به آغاز فرایند نامه نیست." - -#: knote.cpp:829 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "ذخیرۀ یادداشت به عنوان متن ساده" - -#: knote.cpp:844 -msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>پروندهای با نام <b>%1</b> از قبل وجود داشته است." -"<br>مطمئناً میخواهید آن را جاینوشت کنید؟</qt>" - -#: knote.cpp:933 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&همۀ رومیزیها" - -#: knotealarmdlg.cpp:52 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "هشدار زمانبندیشده" - -#: knotealarmdlg.cpp:56 -msgid "&No alarm" -msgstr "&بدون هشدار" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "هشدار &در:" - -#: knotealarmdlg.cpp:67 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "هشدار &در:" - -#: knotealarmdlg.cpp:70 -msgid "hours/minutes" -msgstr "ساعت/دقیقه" - -#: knoteconfigdlg.cpp:57 -msgid "Display" -msgstr "نمایش" - -#: knoteconfigdlg.cpp:58 -msgid "Display Settings" -msgstr "تنظیمات نمایش" - -#: knoteconfigdlg.cpp:59 -msgid "Editor" -msgstr "ویرایشگر" - -#: knoteconfigdlg.cpp:60 -msgid "Editor Settings" -msgstr "تنظیمات ویرایشگر" - -#: knoteconfigdlg.cpp:65 -msgid "Defaults" -msgstr "پیشفرضها" - -#: knoteconfigdlg.cpp:66 -msgid "Default Settings for New Notes" -msgstr "تنظیمات پیشفرضها برای یادداشتهای جدید" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Actions" -msgstr "کنشها" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Action Settings" -msgstr "تنظیمات کنش" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Network" -msgstr "شبکه" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Network Settings" -msgstr "تنظیمات شبکه" - -#: knoteconfigdlg.cpp:71 -msgid "Style" -msgstr "سبک" - -#: knoteconfigdlg.cpp:72 -msgid "Style Settings" -msgstr "تنظیمات سبک" - -#: knoteconfigdlg.cpp:95 -msgid "&Text color:" -msgstr "رنگ &متن:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:102 -msgid "&Background color:" -msgstr "رنگ &زمینه:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:109 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "&نمایش یادداشت در میله تکلیف" - -#: knoteconfigdlg.cpp:114 -msgid "Default &width:" -msgstr "&عرض پیشفرض:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:122 -msgid "Default &height:" -msgstr "&ارتفاع پیشفرض:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:144 -msgid "&Tab size:" -msgstr "اندازۀ &تب:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:152 -msgid "Auto &indent" -msgstr "&تورفتگی خودکار" - -#: knoteconfigdlg.cpp:155 -msgid "&Rich text" -msgstr "متن &غنی" - -#: knoteconfigdlg.cpp:158 -msgid "Text font:" -msgstr "قلم متن:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:165 -msgid "Title font:" -msgstr "قلم عنوان:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:178 -msgid "Displa&y" -msgstr "&نمایش" - -#: knoteconfigdlg.cpp:179 -msgid "&Editor" -msgstr "&ویرایشگر" - -#: knoteconfigdlg.cpp:189 -msgid "&Mail action:" -msgstr "کنش &نامه:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "یادداشتهای واردشونده" - -#: knoteconfigdlg.cpp:207 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "پذیرش یادداشتهای واردشونده" - -#: knoteconfigdlg.cpp:209 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "یادداشتهای خارجشونده" - -#: knoteconfigdlg.cpp:212 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "شناسۀ &فرستنده:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "&Port:" -msgstr "&درگاه:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:232 -msgid "&Style:" -msgstr "&سبک:" - -#: knoteedit.cpp:69 -msgid "Bold" -msgstr "برجسته" - -#: knoteedit.cpp:73 -msgid "Underline" -msgstr "خط زیر" - -#: knoteedit.cpp:75 -msgid "Strike Out" -msgstr "شروع به ضربه زدن" - -#: knoteedit.cpp:83 -msgid "Align Left" -msgstr "همترازی چپ" - -#: knoteedit.cpp:87 -msgid "Align Center" -msgstr "همترازی مرکز" - -#: knoteedit.cpp:90 -msgid "Align Right" -msgstr "همترازی راست" - -#: knoteedit.cpp:93 -msgid "Align Block" -msgstr "همترازی بلوک" - -#: knoteedit.cpp:102 -msgid "List" -msgstr "فهرست" - -#: knoteedit.cpp:108 -msgid "Superscript" -msgstr "بالانویس" - -#: knoteedit.cpp:111 -msgid "Subscript" -msgstr "زیرنویس" - -#: knoteedit.cpp:130 -msgid "Text Color..." -msgstr "رنگ متن..." - -#: knoteedit.cpp:133 -msgid "Text Font" -msgstr "قلم متن" - -#: knoteedit.cpp:138 -msgid "Text Size" -msgstr "اندازۀ متن" - -#: knotehostdlg.cpp:53 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "نام میزبان یا نشانی اینترنتی:" - -#: knoteprinter.cpp:117 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "چاپ %1" - -#: knoteprinter.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print Note\n" -"Print %n notes" -msgstr "" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "یادداشتهای زیر، هشدارها را راه انداختند:" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "Alarm" -msgstr "هشدار" - -#: knotesapp.cpp:64 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "پیکربندی میانبرها" - -#: knotesapp.cpp:73 -msgid "Note Actions" -msgstr "کنشهای یادداشت" - -#: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: یادداشتهای KDE چسبناک برای" - -#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 -msgid "New Note" -msgstr "یادداشت جدید" - -#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "یادداشت جدید از تخته یادداشت" - -#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 -msgid "Show All Notes" -msgstr "نمایش همۀ یادداشتها" - -#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "مخفی کردن همۀ یادداشتها" - -#: knotesapp.cpp:544 -msgid "Settings" -msgstr "تنظیمات" - -#: knotesapp.cpp:686 -msgid "No Notes" -msgstr "بدون یادداشت" - -#: knotesnetsend.cpp:93 -#, c-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "خطای ارتباط: %1" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "KNotes" -msgstr "" - -#: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "یادداشتهای KDE" - -#: main.cpp:99 -msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "Maintainer" -msgstr "نگهدارنده" - -#: main.cpp:103 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "نویسندۀ اصلی KNotes" - -#: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "KNotes وارد شده به KDE 2" - -#: main.cpp:105 -msgid "Network Interface" -msgstr "واسط شبکه" - -#: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "مجتمعسازی چهارچوب منبع KDE آغاز شد" - -#: main.cpp:108 -msgid "Idea and initial code for the new look&feel" -msgstr "ایده و کد آغازین برای &دید و حس جدید" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "یادداشتها" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "درگاه KNotes گوش میدهد و یادداشتها را ارسال میکند." - -#: resourcelocal.cpp:89 -msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" -msgstr "" -"<qt>یادداشتها را نمیتوان در <b>%1</b>ذخیره کرد. بررسی کنید که فضای دیسک کافی " -"وجود داشته باشد." -"<br>هر چند باید پشتیبانی در فهرست راهنمای مشابه وجود داشته باشد.</qt>" - -#: resourcelocalconfig.cpp:37 -msgid "Location:" -msgstr "محل:" |