summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdesdk/kio_svn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdesdk/kio_svn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdesdk/kio_svn.po184
1 files changed, 0 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-fa/messages/kdesdk/kio_svn.po
deleted file mode 100644
index e606d05c1bb..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdesdk/kio_svn.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# translation of kio_svn.po to
-# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-30 10:22+0330\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <fa@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: svn.cpp:235
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "جستجو برای %1..."
-
-#: svn.cpp:1088
-msgid "Nothing to commit."
-msgstr "چیزی برای تصدیق نیست."
-
-#: svn.cpp:1090
-#, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "بازبینی %1 تصدیق‌شده."
-
-#: svn.cpp:1352
-#, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
-#, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
-#, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr ""
-
-#: svn.cpp:1363
-#, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "%1 بازنشانی‌ شد."
-
-#: svn.cpp:1366
-#, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "%1 بازگشت."
-
-#: svn.cpp:1369
-msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
-msgstr ""
-"خرابی در رجعت %1.\n"
-"در عوض برای به‌روزرسانی سعی کنید."
-
-#: svn.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "وضعیت ناسازگاری رفع‌شدۀ %1."
-
-#: svn.cpp:1376
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr "هدف از دست رفته %1."
-
-#: svn.cpp:1378
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr "پرش‌یافته %1."
-
-#: svn.cpp:1431
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr "خارجی صادرشده در بازبینی %1."
-
-#: svn.cpp:1433
-#, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "بازبینی صادرشده %1."
-
-#: svn.cpp:1436
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr "وارسی خارجی در بازبینی %1."
-
-#: svn.cpp:1438
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr "وارسی بازبینی %1."
-
-#: svn.cpp:1442
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr "به‌روزرسانی خارجی در بازبینی %1."
-
-#: svn.cpp:1444
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr "به‌روزرسانی در بازبینی %1."
-
-#: svn.cpp:1447
-#, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "خارجی در بازبینی %1."
-
-#: svn.cpp:1449
-#, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "در بازبینی %1."
-
-#: svn.cpp:1455
-msgid "External export complete."
-msgstr "تکمیل صادرات خارجی."
-
-#: svn.cpp:1457
-msgid "Export complete."
-msgstr "تکمیل صادرات."
-
-#: svn.cpp:1460
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "تکمیل وارسی خارجی."
-
-#: svn.cpp:1462
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "تکمیل وارسی."
-
-#: svn.cpp:1465
-msgid "External update complete."
-msgstr "تکمیل به‌روزرسانی خارجی."
-
-#: svn.cpp:1467
-msgid "Update complete."
-msgstr "تکمیل به‌روزرسانی."
-
-#: svn.cpp:1477
-#, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "واکشی فقرۀ خارجی به %1."
-
-#: svn.cpp:1481
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr "وضعیت مقابل بازبینی: %1."
-
-#: svn.cpp:1484
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr "وضعیت اجرا در فقرۀ خارجی در %1."
-
-#: svn.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "ارسال %1"
-
-#: svn.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "افزودن )bin( %1."
-
-#: svn.cpp:1493
-#, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "افزودن %1."
-
-#: svn.cpp:1497
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr "حذف %1."
-
-#: svn.cpp:1500
-#, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "جایگزینی %1."
-
-#: svn.cpp:1505
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr "فرستادن داده‌های پرونده"