diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kcmkvaio.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kcmkvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..718585fc7c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kcmkvaio.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kcmkvaio.po to +# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006. +# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. +# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. +# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkvaio\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-01 09:23+0330\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <fa@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مریم سادات رضوی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "razavi@itland.ir" + +#: main.cpp:53 +msgid "kcmkvaio" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" +msgstr "پیمانۀ کنترل KDE برای سختافزار رایانۀ کیفی Sony Vaio" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "نویسندۀ اصلی" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: گزینههای عمومی" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" +". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " +"driver module loads without failures." +msgstr "" +"کنترلکنندۀ وقفۀ قابل برنامهریزی <i>سونی را نمیتوان پیدا کرد</i>" +". اگر رایانۀ کیفی Sony Vaio است، مطمئن باشید که پیمانۀ گرداننده <b>sonypi</b> " +"را بدون هیچ خرابی بار میکند." + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "System Power" +msgstr "توان سیستم" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remaining battery capacity:" +msgstr " ظرفیت باقیماندۀ باتری:" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "AC" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Bat 1" +msgstr "باتری ۱" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Bat 2" +msgstr "باتری ۲" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "گزینههای دیگر" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" +msgstr "اطلاع رسانی دورهای پیرامون وضعیت باتری و وضعیت وفقدهندۀ AC" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show battery and AC status on Back button press" +msgstr "نمایش وضعیت باتری و AC هنگام فشار دادن دکمۀ پسسو" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Report unhandled events using On Screen Display" +msgstr "گزارش رویدادهای گرداندهنشده با استفاده از صفحه نمایش پرده" |