summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..21e277965cc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-01 16:39+0330\n"
+"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "صدادار"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "بی‌صدا"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "دکمۀ Thinkpad فشار داده شد"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "ThinkLight روشن است"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "ThinkLight خاموش است"
+
+#: thinkpad.cpp:142
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "دکمۀ بزرگ‌نمایی فشار داده شد"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "دکمۀ آغازه فشار داده شد"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "دکمۀ جستجو فشار داده شد"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "دکمۀ نامه فشار داده شد"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "صفحه نمایش تغییر کرد: LCD روشن و CRT خاموش است"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "صفحه نمایش تغییر کرد: LCD خاموش و CRT روشن است"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "صفحه نمایش تغییر کرد: LCD روشن و CRT روشن است"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "بسط HV روشن است"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "بسط HV خاموش است"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr "AC حالت مدیریت توان تغییر کرد:PM AC بالا"
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr "AC حالت مدیریت توان تغییر کرد: PM AC خودکار"
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr "AC حالت مدیریت توان تغییر کرد: PM AC دستی"
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr "AC حالت مدیریت توان تغییر کرد: PM AC ناشناخته"
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr "باتری حالت مدیریت توان تغییر کرد: باتری PM بالا"
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr "باتری حالت مدیریت توان تغییر کرد: باتری PM خودکار"
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr "باتری حالت مدیریت توان تغییر کرد: باتری PM دستی"
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr "باتری حالت مدیریت توان تغییر کرد: باتری PM ناشناخته"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "فعال‌سازی شبکۀ داخلی بی‌سیم"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "غیرفعال بودن شبکۀ داخلی بی‌سیم"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "فعال‌سازی Bluetooth"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "غیرفعال‌سازی Bluetooth"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "مریم سادات رضوی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "razavi@itland.ir"