diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 64 |
1 files changed, 40 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 8154393ad24..00197c67482 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:16+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,14 +17,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "درج فرمان..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "اجازۀ اجرای کاربردهای خارجی دلخواه به شما داده نمیشود. اگر میخواهید قادر به " "انجام چنین کاری باشید، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید." @@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "محدودیتهای دستیابی" msgid "A process is currently being executed." msgstr "هم اکنون فرآیندی اجرا میشود." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "نتوانست فرمان را بکشد." @@ -91,13 +107,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه میخواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از یک " -"یا دو لوله استفاده کنید." +"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه میخواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از " +"یک یا دو لوله استفاده کنید." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "پوشۀ کار فرمان را تنظیم میکند. فرمان اجراشده »cd <dir> && <command>« میباشد" @@ -152,24 +168,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>تصمیم میگیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد " -"میشود.</p>" -"<p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیشفرض):</strong> پوشهای که کاربرد را در آن " -"راهاندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی میکند.</p>" -"<p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده میشود.</p>" -"<p><strong>آخرین پوشۀ استفادهشده:</strong> پوشهای که آخرین باری که این وصله " -"را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>" +"<qt><p>تصمیم میگیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد " +"میشود.</p><p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیشفرض):</strong> پوشهای که کاربرد را " +"در آن راهاندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی میکند.</" +"p><p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده میشود." +"</p><p><strong>آخرین پوشۀ استفادهشده:</strong> پوشهای که آخرین باری که این " +"وصله را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -178,3 +189,8 @@ msgstr "پیکربندی درج وصلۀ فرمان" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "لطفاً، صبر کنید" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |