diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/lyrics.po | 97 |
1 files changed, 52 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/lyrics.po index 35e29f43741..4036b8729e5 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 16:37+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "آهنگ" @@ -62,8 +74,8 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" "برای پرسوجوی خود، میتوانید هر ویژگی از فقرۀ چند رسانهای خود را، فقط با محصور " @@ -114,16 +126,16 @@ msgstr "لطفاً نشانی وبی که میخواهید به آن بروی #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" -"با انتخاب این گزینه، نشانی وب جاری به پروندۀ فعلی پیوست میشود. در این روش، اگر " -"سعی میکنید آهنگ این پرونده را بعداً مشاهده نمایید، نباید دوباره آن را جستجو " -"کنید. این اطلاعات میتوانند بین نشستها ذخیره شوند، همانطور که فهرست پخش، " -"فرادادهای که دربارۀ فقرههای چند رسانهای است را ذخیره میکند )تقریباً همۀ " +"با انتخاب این گزینه، نشانی وب جاری به پروندۀ فعلی پیوست میشود. در این روش، " +"اگر سعی میکنید آهنگ این پرونده را بعداً مشاهده نمایید، نباید دوباره آن را " +"جستجو کنید. این اطلاعات میتوانند بین نشستها ذخیره شوند، همانطور که فهرست " +"پخش، فرادادهای که دربارۀ فقرههای چند رسانهای است را ذخیره میکند )تقریباً همۀ " "فهرستهای پخش انجام میدهند(. اگر میخواهید قادر به جستجوی سایر آهنگها برای این " "موسیقی باشید، باید دوباره این گزینه را برای پاک کردن نشانی وب ذخیرهشده " "برگزینید." @@ -143,7 +155,8 @@ msgstr "آهنگ: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" "فقط میتوانید آهنگ ترانۀ جاری را مشاهده کنید، و فعلاً هیچکدام وجود ندارند." @@ -154,39 +167,33 @@ msgstr "بار کردن آهنگ برای %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE " +"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></" +"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></" +"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></" +"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>لطفاً، منتظر بمانید! جستجو برای...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"عنوان</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"نویسنده</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"آلبوم</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +"<HTML><BODY><p><strong>لطفاً، منتظر بمانید! جستجو برای...</strong></p><TABLE " +"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>عنوان</strong></" +"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>نویسنده</strong></" +"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>آلبوم</strong></" +"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></" +"small>)</p>" msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>جستجو در %1 </strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>جستجو در %1 </strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></" +"small>)</p>" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</" +"a></small>)</p>" msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>استفاده از نشانی وب ذخیرهشده</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>استفاده از نشانی وب ذخیرهشده</strong><br><small>(<a href=" +"\"%2\">%1</a></small>)</p>" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -196,15 +203,15 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" -"به منظور یافتن آهنگ برای ترانۀ جاری، این وصلۀ ویژگیهای ذخیرهشده با هر ترانه را " -"استفاده میکند، نظیر عنوان، نویسنده و آلبوم آن. این ویژگیها معمولاً توسط " -"خوانندۀ برچسب بازیابی میشوند، ولی در برخی موارد ممکن است ارائه نشده یا نادرست " -"باشد. در آن مورد، تا وقتی این ویژگیها ثابت هستند، وصلۀ آهنگ قادر به یافتن آهنگ " -"نیست )میتوانید آنها را با استفاده از ویرایشگر برچسب ثابت کنید(.\n" +"به منظور یافتن آهنگ برای ترانۀ جاری، این وصلۀ ویژگیهای ذخیرهشده با هر ترانه " +"را استفاده میکند، نظیر عنوان، نویسنده و آلبوم آن. این ویژگیها معمولاً توسط " +"خوانندۀ برچسب بازیابی میشوند، ولی در برخی موارد ممکن است ارائه نشده یا " +"نادرست باشد. در آن مورد، تا وقتی این ویژگیها ثابت هستند، وصلۀ آهنگ قادر به " +"یافتن آهنگ نیست )میتوانید آنها را با استفاده از ویرایشگر برچسب ثابت کنید(.\n" "نکته: وصلۀ برچسب موجود در پیمانۀ tdeaddons، میتواند ویژگیهایی نظیر عنوان و " "نویسنده را از نام پروندۀ یک آهنگ حدس بزند. فعالسازی آن احتمال یافتن آهنگ را " "افزایش میدهد." |