summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po614
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po
index bb0751e61f2..81c7ffc32da 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 12:12+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -29,26 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "razavi@itland.ir"
-#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr "پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد: یک پروندۀ عادی نیست، یک پوشه است."
-#: app/kateapp.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessions"
-msgstr "نشست ذخیره شود؟"
-
-#: app/kateapp.cpp:331
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
-"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
-
-#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "دوباره سؤال نشود"
-
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
@@ -175,7 +160,7 @@ msgstr ")هرگز("
msgid " day(s)"
msgstr " روز"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
msgstr "نشستها"
@@ -256,7 +241,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "مدیر وصله"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "ابزارهای خارجی"
@@ -308,11 +293,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "بستن سند"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "هنگام تلاش برای بستن Kate، پروندۀ جدیدی باز شد و بستن ساقط گردید."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
msgid "Closing Aborted"
msgstr "بستن ساقط شد"
@@ -324,31 +309,31 @@ msgstr " در حال باز کردن مجدد پرونده‌ها از آخری
msgid "Starting Up"
msgstr "راه‌اندازی"
-#: app/kateexternaltools.cpp:275
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "خرابی در بسط فرمان »%1«."
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
msgid "Kate External Tools"
msgstr "ابزارهای خارجی Kate"
-#: app/kateexternaltools.cpp:426
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
msgid "Edit External Tool"
msgstr "ابزار خارجی ویرایش"
-#: app/kateexternaltools.cpp:440
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
msgid "&Label:"
msgstr "&برچسب:‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:445
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "نام در گزینگان »ابزارها-<خارجی« نمایش داده می‌شود"
-#: app/kateexternaltools.cpp:455
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
msgid "S&cript:"
msgstr "&دست‌نوشته:‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:460
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
@@ -370,11 +355,11 @@ msgstr ""
"متن در نمای جاری. <li><code>%selection</code> - متن گزینش‌شده در نمای جاری. "
"<li><code>%text</code> - متن سند جاری.</ul>"
-#: app/kateexternaltools.cpp:478
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
msgid "&Executable:"
msgstr "&قابل اجرا:‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
@@ -383,11 +368,11 @@ msgstr ""
"داده شود، استفاده می‌شود. اگر تنظیم نشده باشد، اولین واژۀ <em>فرمان</em> "
"استفاده خواهد شد."
-#: app/kateexternaltools.cpp:489
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
msgid "&Mime types:"
msgstr "انواع &مایم:‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:494
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
@@ -397,27 +382,27 @@ msgstr ""
"آید. اگر خالی بماند، ابزار همیشه موجود است. برای انتخاب از انواع مایم "
"شناخته‌شده، دکمۀ سمت راست را فشار دهید."
-#: app/kateexternaltools.cpp:503
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr "فشار برای محاوره‌ای که در ایجاد فهرستی از انواع مایم به شما کمک می‌کند."
-#: app/kateexternaltools.cpp:507
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
msgid "&Save:"
msgstr "&ذخیره:‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "Current Document"
msgstr "سند جاری"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "All Documents"
msgstr "همۀ اسناد"
-#: app/kateexternaltools.cpp:515
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
@@ -427,11 +412,11 @@ msgstr ""
"تغییریافته را ذخیره کنید. اگر بخواهید نشانیهای وب را به کاربردی مثل کارخواه "
"قاپ بفرستید، مفید است."
-#: app/kateexternaltools.cpp:522
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
msgid "&Command line name:"
msgstr "نام خط &فرمان:‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:527
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
@@ -441,31 +426,31 @@ msgstr ""
"می‌توانید فرمان را از خطوط فرمان‌نما احضار کنید. لطفاً، در نام از فاصله یا جهش "
"استفاده نکنید."
-#: app/kateexternaltools.cpp:538
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "حداقل باید یک نام و یک فرمان مشخص کنید"
-#: app/kateexternaltools.cpp:547
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr "برگزیدن انواع مایم جهت فعال‌سازی این ابزار برای آنها."
-#: app/kateexternaltools.cpp:549
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
msgid "Select Mime Types"
msgstr "برگزیدن انواع مایم"
-#: app/kateexternaltools.cpp:567
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
msgid "&New..."
msgstr "&جدید...‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:575
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
msgid "&Edit..."
msgstr "&ویرایش...‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:579
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
msgid "Insert &Separator"
msgstr "درج &جداساز‌"
-#: app/kateexternaltools.cpp:601
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
@@ -609,63 +594,63 @@ msgstr "اعمال آخرین پالایۀ )» %1 «("
msgid "Clear filter"
msgstr "پاک کردن پالایه"
-#: app/katefileselector.cpp:535
+#: app/katefileselector.cpp:536
msgid "Toolbar"
msgstr "میله ابزار"
-#: app/katefileselector.cpp:537
+#: app/katefileselector.cpp:538
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "کنشهای &موجود:‌"
-#: app/katefileselector.cpp:538
+#: app/katefileselector.cpp:539
msgid "S&elected actions:"
msgstr "کنشهای &برگزیده‌:‌"
-#: app/katefileselector.cpp:546
+#: app/katefileselector.cpp:547
msgid "Auto Synchronization"
msgstr "همگامی خودکار"
-#: app/katefileselector.cpp:547
+#: app/katefileselector.cpp:548
msgid "When a docu&ment becomes active"
msgstr "زمانی که &سند فعال می‌شود‌"
-#: app/katefileselector.cpp:548
+#: app/katefileselector.cpp:549
msgid "When the file selector becomes visible"
msgstr "زمانی که گزینندۀ پرونده مرئی می‌شود"
-#: app/katefileselector.cpp:555
+#: app/katefileselector.cpp:556
msgid "Remember &locations:"
msgstr "یادآوری &محلها:‌"
-#: app/katefileselector.cpp:562
+#: app/katefileselector.cpp:563
msgid "Remember &filters:"
msgstr "یادآوری &پالایه‌ها:‌"
-#: app/katefileselector.cpp:569
+#: app/katefileselector.cpp:570
msgid "Session"
msgstr "نشست"
-#: app/katefileselector.cpp:570
+#: app/katefileselector.cpp:571
msgid "Restore loca&tion"
msgstr "بازگرداندن &محل‌"
-#: app/katefileselector.cpp:571
+#: app/katefileselector.cpp:572
msgid "Restore last f&ilter"
msgstr "بازگرداندن آخرین &پالایه‌"
-#: app/katefileselector.cpp:591
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
"box."
msgstr "<p>تصمیم می‌گیرد که چه تعداد محل در تاریخچۀ جعبه ترکیب محل نگهداری شود."
-#: app/katefileselector.cpp:596
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
msgstr ""
"<p>تصمیم می‌گیرد که چه تعداد پالایه در تاریخچۀ جعبه ترکیب پالایه نگهداری شود."
-#: app/katefileselector.cpp:601
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
@@ -679,7 +664,7 @@ msgstr ""
"شود، مؤثر واقع نمی‌شود.<p>هیچ‌کدام از اینها به طور پیش‌فرض فعال نمی‌‌‌شوند، اما "
"همیشه می‌توانید محل را با فشار دادن دکمۀ همگام‌سازی در میله ابزار، همگام کنید."
-#: app/katefileselector.cpp:610
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
@@ -689,7 +674,7 @@ msgstr ""
"بازگردانده می‌‌‌شود.<p><strong>توجه داشته باشید</strong> که اگر نشست توسط مدیر "
"نشست TDEگردانده شود، همیشه محل بازگردانده می‌شود."
-#: app/katefileselector.cpp:614
+#: app/katefileselector.cpp:615
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
@@ -703,7 +688,7 @@ msgstr ""
"داشته باشید</strong> که اگر گزینه فعال باشد، ممکن است برخی از تنظیماتی که به "
"طور خودکار همگام می‌شوند، محل بازگردانده‌شده را لغو کنند."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Find in Files"
msgstr "یافتن در پرونده‌ها"
@@ -727,42 +712,37 @@ msgstr "قالب:"
msgid "Files:"
msgstr "پرونده‌ها:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Hide errors"
-msgstr "مخفی کردن &میله‌های جانبی‌"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:169
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
msgid "Folder:"
msgstr "پوشه:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:187
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
msgid "Recursive"
msgstr "بازگشتی"
-#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
msgid "Find"
msgstr "یافتن"
-#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
-"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
-"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
-"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;"
-"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of "
-"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The "
-"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is "
-"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one "
-"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly "
-"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</"
-"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at "
-"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is "
-"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, "
-"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
-"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be "
+"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</"
+"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a "
+"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;</b> - Matches the "
+"beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word<p>The "
+"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is "
+"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or "
+"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
"<p>عبارتی را که می‌خواهید جستجو کنید، در اینجا وارد نمایید.<p>اگر »عبارت "
"منظم« بدون علامت است، هر واژۀ بدون فاصله‌ای در عبارت شما با یک نویسۀ ممیز "
@@ -780,7 +760,7 @@ msgstr ""
"مرجعهای قبلی در زیرعبارتهای کروشه‌دار از طریق نشان‌گذاری به وجود می‌آیند<code>"
"\\#</code>. <p> برای مستندات کامل مستندات )grep(1 را ببینید."
-#: app/kategrepdialog.cpp:233
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
"You may give several patterns separated by commas."
@@ -788,7 +768,7 @@ msgstr ""
"الگوی نام پروندۀ پرونده‌هایی که باید جستجو شوند را در اینجا وارد کنید.\n"
"ممکن است چندین الگو بدهید که با کاما جدا شده‌اند."
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
@@ -802,20 +782,20 @@ msgstr ""
"تا به صورت عبارت منظم\n"
" جستجو شود."
-#: app/kategrepdialog.cpp:241
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
msgstr "پوشۀ حاوی پرونده‌هایی که می‌خواهید در آنها جستجو کنید را وارد کنید."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
msgid "Check this box to search in all subfolders."
msgstr "برای جستجو در همۀ زیرپوشه‌ها این جعبه را علامت بزنید."
-#: app/kategrepdialog.cpp:245
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr "اگر این گزینه غیرفعال است )پیش‌فرض(، جستجو حساس به حالت می‌شود."
-#: app/kategrepdialog.cpp:247
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
msgid ""
"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
@@ -826,7 +806,7 @@ msgstr ""
"در غیر این صورت، همۀ نویسه‌هایی که به صورت حرف نیستند، با استفاده از ممیز "
"وارونه‌ای می‌گریزند، تا grep به عنوان بخشی از عبارت تفسیر نشود."
-#: app/kategrepdialog.cpp:252
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
msgid ""
"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
@@ -836,25 +816,19 @@ msgstr ""
"و ورود را فشار دهید یا روی فقره دو بار فشار دهید\n"
" تا خط مربوطه در ویرایشگر نمایش داده شود."
-#: app/kategrepdialog.cpp:256
-msgid ""
-"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
-"be displayed at the end of the search."
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:339
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr "باید پوشۀ محلی موجود را در مدخل »پوشه« وارد کنید."
-#: app/kategrepdialog.cpp:340
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
msgid "Invalid Folder"
msgstr "پوشۀ نامعتبر"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "<strong>Error:</strong><p>"
msgstr "<strong>خطا:</strong><p>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "خطای ابزار Grep"
@@ -1034,27 +1008,27 @@ msgstr "کمک بسیار خوب"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "کلیۀ کسانی که همکاری نموده‌اند و فراموش کرده‌ام که نامشان را ذکر کنم"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "اسناد"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:216
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "مرورگر سیستم پرونده"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Terminal"
msgstr "پایانه"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:242
msgid "Create a new document"
msgstr "ایجاد سندی جدید"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:243
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "باز کردن سند موجود برای ویرایش"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1062,47 +1036,47 @@ msgstr ""
"پرونده‌هایی که اخیراً باز کرده‌اید را فهرست می‌کند، و به شما اجازه می‌دهد که به "
"راحتی آنها را دوباره باز کنید."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Save A&ll"
msgstr "ذخیرۀ &همه‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "ذخیرۀ همۀ اسناد باز و تغییریافته در دیسک."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:251
msgid "Close the current document."
msgstr "بستن سند جاری."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:253
msgid "Clos&e All"
msgstr "&بستن همه‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Close all open documents."
msgstr "بستن همۀ اسناد باز."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ارسال یک یا چند سند باز به عنوان پیوستهای رایانامه."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close this window"
msgstr "بستن این پنجره"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "ایجاد نمای جدید Kate )پنجره‌ای جدید با فهرست سند مشابه(."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:266
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "راه‌اندازی کاربردهای کمک‌رسان خارجی"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Open W&ith"
msgstr "باز کردن &با‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1110,100 +1084,76 @@ msgstr ""
"سند جاری را، با استفاده از کاربرد دیگری که برای نوع پروندۀ آن ثبت شده و "
"یاکاربردی به انتخاب خودتان، باز کنید."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "پیکربندی انتسابهای میان‌بر صفحه ‌کلید کاربرد."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "پیکربندی اینکه کدام فقره‌ها باید در میله ابزار)ها( ظاهر شوند."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "پیکربندی جنبه‌های گوناگون این کاربرد و محتوای ویرایش."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&لوله ‌کردن به پیشانه‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "نکات مفید پیرامون استفاده از این کاربرد را نمایش می‌دهد."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "کتاب مرجع &وصله‌ها‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:296
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr " پرونده‌های کمک را برای وصله‌های گوناگون موجود نمایش می‌دهد."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&جدید...‌"
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&جدید‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:308
msgid "Save &As..."
msgstr "ذخیره &به عنوان...‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&تغییر نام...‌"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:319
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Acti&vate"
-msgstr "فعال کردن تب بعدی"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:323
-msgid "Toggle read &only"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Move &Up"
-msgstr "حرکت به"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Move Do&wn"
-msgstr "حرکت به"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&مدیریت...‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Sele&ct session"
-msgstr "&ذخیرۀ نشست‌"
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "باز کردن &سریع‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:506
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:631
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&غیره...‌"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "غیره..."
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "کاربرد »%1« یافت نشد!"
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "کاربرد یافت نشد!"
-#: app/katemainwindow.cpp:686
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1211,15 +1161,15 @@ msgstr ""
"<p>سند جاری ذخیره نشده است و نمی‌توان آن را به یک پیام رایانامه پیوست کرد. "
"<p>می‌خواهید آن را ذخیره کنید و پیش بروید؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:689
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "پروندۀ ذخیره‌نشده را نمی‌توان ارسال کرد"
-#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "پرونده را نمی‌توان ذخیره کرد. لطفاًً، بررسی کنید که مجوز نوشتن را دارید."
-#: app/katemainwindow.cpp:708
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1228,11 +1178,11 @@ msgstr ""
"<p>پروندۀ جاری:<br><strong>%1</strong><br>تغییریافته است. تغییرات در پیوست "
"وجود ندارند.<p>می‌خواهید پیش از ارسال، آن را ذخیره کنید؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "پیش از ارسال ذخیره شود؟"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "ذخیره نشود"
@@ -1435,11 +1385,11 @@ msgstr "محل"
msgid "Projects"
msgstr "پروژه‌ها"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
msgid "Se&lect All"
msgstr "&برگزیدن همه‌"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
@@ -1447,136 +1397,105 @@ msgstr ""
"داده‌ای را که می‌خواهید ذخیره شود را نمی‌توان نوشت. لطفاً، انتخاب کنید که "
"می‌خواهید چگونه پیش بروید."
-#: app/katesession.cpp:823
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "گزینندۀ نشست"
-
-#: app/katesession.cpp:825
-msgid "Open Session"
-msgstr "باز کردن نشست"
-
-#: app/katesession.cpp:826
-msgid "New Session"
-msgstr "نشست جدید"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "نشست پیش‌فرض"
-#: app/katesession.cpp:843
-msgid "Session Name"
-msgstr "نام نشست"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "نشست بی‌نام"
-#: app/katesession.cpp:844
-msgid "Open Documents"
-msgstr "باز کردن اسناد"
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "نشست )%1("
-#: app/katesessionpanel.cpp:43
+#: app/katesession.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Session Name Chooser"
-msgstr "گزینندۀ نشست"
+msgid "Save Session?"
+msgstr "نشست ذخیره شود؟"
-#: app/katesessionpanel.cpp:63
+#: app/katesession.cpp:391
#, fuzzy
-msgid "Switch to the new session"
-msgstr "&آغاز نشست جدید‌"
+msgid "Save current session?"
+msgstr "&ذخیرۀ نشست‌"
-#: app/katesessionpanel.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "تب جدید"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "دوباره سؤال نشود"
-#: app/katesessionpanel.cpp:203
-msgid "Create a new session and switch to it."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "برای باز شدن، نشستی انتخاب نشد."
-#: app/katesessionpanel.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Save the selected session."
-msgstr "نشست جاری ذخیره شود؟"
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "نشستی انتخاب نشد"
-#: app/katesessionpanel.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Save as..."
-msgstr "ذخیره &به عنوان...‌"
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "مشخص کردن نام برای نشست جاری"
-#: app/katesessionpanel.cpp:213
-msgid ""
-"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
-"into a new session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "نام نشست:"
-#: app/katesessionpanel.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "&تغییر نام...‌"
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "برای ذخیرۀ نشست جدید، باید نامی مشخص کنید."
-#: app/katesessionpanel.cpp:219
-msgid "Rename the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "فاقد نام نشست"
-#: app/katesessionpanel.cpp:224
-msgid "Delete the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "مشخص کردن نام جدید برای نشست جاری"
-#: app/katesessionpanel.cpp:229
-msgid "Reload the last saved state of the selected session."
-msgstr ""
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "فعال کردن تب بعدی"
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:236
-msgid "Activate the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "برای ذخیرۀ یک نشست، باید یک نام مشخص کنید."
-#: app/katesessionpanel.cpp:239
-msgid "Toggle read only"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "گزینندۀ نشست"
-#: app/katesessionpanel.cpp:241
-msgid ""
-"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
-"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
-"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
-"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "باز کردن نشست"
-#: app/katesessionpanel.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "حرکت به"
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "نشست جدید"
-#: app/katesessionpanel.cpp:249
-msgid "Move up the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "نام نشست"
-#: app/katesessionpanel.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "حرکت به"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "باز کردن اسناد"
-#: app/katesessionpanel.cpp:254
-msgid "Move down the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "&همیشه از این انتخاب استفاده شود‌"
-#: app/katesessionpanel.cpp:379
-msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&باز کردن‌"
-#: app/katesessionpanel.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Delete session"
-msgstr "نشست پیش‌فرض"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "مدیریت نشستها"
-#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#: app/katesession.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "نشست ذخیره شود؟"
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&تغییر نام...‌"
-#: app/katesessionpanel.cpp:729
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
-"removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "مشخص کردن نام جدید برای نشست"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1646,27 +1565,27 @@ msgstr "بستن تب جاری"
msgid "Open File"
msgstr "باز کردن پرونده"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
msgid " INS "
msgstr " درج "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
msgid " NORM "
msgstr " عادی "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:352
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " خط: %1 ستون: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:356
msgid " R/O "
msgstr " فقط خواندنی "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " OVR "
msgstr " جای‌نوشت "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:364
msgid " BLK "
msgstr " فاصله "
@@ -1757,7 +1676,7 @@ msgstr "&سند‌"
msgid "Sess&ions"
msgstr "&نشستها‌"
-#: data/kateui.rc:90
+#: data/kateui.rc:85
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&پنجره‌"
@@ -1973,6 +1892,70 @@ msgstr ""
"فشار دهید.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Save Sessions"
+#~ msgstr "نشست ذخیره شود؟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide errors"
+#~ msgstr "مخفی کردن &میله‌های جانبی‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&جدید...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acti&vate"
+#~ msgstr "فعال کردن تب بعدی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move &Up"
+#~ msgstr "حرکت به"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Do&wn"
+#~ msgstr "حرکت به"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sele&ct session"
+#~ msgstr "&ذخیرۀ نشست‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session Name Chooser"
+#~ msgstr "گزینندۀ نشست"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to the new session"
+#~ msgstr "&آغاز نشست جدید‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "تب جدید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the selected session."
+#~ msgstr "نشست جاری ذخیره شود؟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "ذخیره &به عنوان...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "&تغییر نام...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "فعال کردن تب بعدی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "حرکت به"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "حرکت به"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "ذخیره &به عنوان...‌"
@@ -2024,58 +2007,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "میله ابزار"
-#~ msgid "Unnamed Session"
-#~ msgstr "نشست بی‌نام"
-
-#~ msgid "Session (%1)"
-#~ msgstr "نشست )%1("
-
-#~ msgid "No session selected to open."
-#~ msgstr "برای باز شدن، نشستی انتخاب نشد."
-
-#~ msgid "No Session Selected"
-#~ msgstr "نشستی انتخاب نشد"
-
-#~ msgid "Specify Name for Current Session"
-#~ msgstr "مشخص کردن نام برای نشست جاری"
-
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "نام نشست:"
-
-#~ msgid "To save a new session, you must specify a name."
-#~ msgstr "برای ذخیرۀ نشست جدید، باید نامی مشخص کنید."
-
-#~ msgid "Missing Session Name"
-#~ msgstr "فاقد نام نشست"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Current Session"
-#~ msgstr "مشخص کردن نام جدید برای نشست جاری"
-
-#~ msgid "To save a session, you must specify a name."
-#~ msgstr "برای ذخیرۀ یک نشست، باید یک نام مشخص کنید."
-
-#~ msgid "&Always use this choice"
-#~ msgstr "&همیشه از این انتخاب استفاده شود‌"
-
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "&باز کردن‌"
-
-#~ msgid "Manage Sessions"
-#~ msgstr "مدیریت نشستها"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Session"
-#~ msgstr "مشخص کردن نام جدید برای نشست"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Menu entry Session->New\n"
-#~ "&New"
-#~ msgstr "&جدید‌"
-
-#~ msgid "&Manage..."
-#~ msgstr "&مدیریت...‌"
-
-#~ msgid "&Quick Open"
-#~ msgstr "باز کردن &سریع‌"
-
#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "انتخاب ویرایشگر..."