diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmstyle.po index 6443230f3af..9a4f050d111 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "پیمانۀ سبک KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "پیمانۀ سبک TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -289,22 +289,22 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>غیرفعال: </b>از هیچ جلوۀ گزینگانی استفاده نکنید.</p>\n" "<b>پویانمایی: </b>چند پویانمایی انجام دهید.\n" "<b>محو: </b>گزینگان را با استفاده از پرداخت آلفا محو کنید.\n" -"<b>نیمه شفافسازی </b>دیدن گزینگان مخلوط آلفا - از طریق جلوه )فقط سبک KDE(" +"<b>نیمه شفافسازی </b>دیدن گزینگان مخلوط آلفا - از طریق جلوه )فقط سبک TDE(" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "وقتی غیرفعال شد، گزینگان بالاپر دارای یک سایۀ افتاده میباشد، در غیر این صورت " -"سایههای افتاده نمایش داده نمیشوند. در حال حاضر، فقط سبکهای KDE این جلوه را " +"سایههای افتاده نمایش داده نمیشوند. در حال حاضر، فقط سبکهای TDE این جلوه را " "فعال کردهاند." #: kcmstyle.cpp:1037 @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" "اگر این گزینه را علامت بزنید، هنگامیکه مکاننما بالای فقرهها در میله ابزار " -"باقی میماند، کاربرد KDE نکته ابزارهایی را پیشنهاد میکند." +"باقی میماند، کاربرد TDE نکته ابزارهایی را پیشنهاد میکند." #: kcmstyle.cpp:1053 msgid "" @@ -377,10 +377,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"اگر این گزینه را فعال سازید، کاربردهای KDE شمایلهای کوچک را در کنار بعضی " +"اگر این گزینه را فعال سازید، کاربردهای TDE شمایلهای کوچک را در کنار بعضی " "دکمههای مهم نمایش میدهد." #: kcmstyle.cpp:1062 |