diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdesu.po | 209 |
1 files changed, 106 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdesu.po index daec788f1e0..a26af659115 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdesu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:58+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,109 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "اجرا به عنوان %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "لطفاً، اسم رمز خود را وارد کنید." + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"کنشی که درخواست کردید، به امتیازات کاربر ارشد نیاز دارد. لطفاً، اسم رمز کاربر " +"ارشد را در زیر وارد کنید، یا چشمپوشی را فشار دهید تا با امتیازات جاری شما " +"ادامه یابد." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"کنشی که درخواست کردید به امتیازات اضافی نیاز دارد. لطفاً، برای »%1« در زیر " +"یک اسم رمز وارد کنید، یا چشمپوشی را فشار دهید تا با امتیازات جاری شما ادامه " +"یابد." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"کنشی که درخواست کردید، به امتیازات کاربر ارشد نیاز دارد. لطفاً، اسم رمز کاربر " +"ارشد را در زیر وارد کنید، یا چشمپوشی را فشار دهید تا با امتیازات جاری شما " +"ادامه یابد." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"کنشی که درخواست کردید به امتیازات اضافی نیاز دارد. لطفاً، برای »%1« در زیر " +"یک اسم رمز وارد کنید، یا چشمپوشی را فشار دهید تا با امتیازات جاری شما ادامه " +"یابد." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&چشمپوشی" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "خرابی در محاوره با su." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"برنامۀ »su« یافت نمیشود؛\n" +"مطمئن شوید که مسیر شما درست تنظیم شده باشد." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"اجازه ندارید که از »su« استفاده کنید؛\n" +"در بعضی سیستمها برای استفاده از این برنامه، لازم است که در یک گروه " +"ويژه )اغلب: wheel( باشید." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "اسم رمز نادرست؛ لطفاً، دوباره سعی کنید." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "خطای درونی: بازگشت غیرمجاز از SuProcess::checkInstall)(" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "فرمان را برای اجرا مشخص میکند" @@ -101,10 +204,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "فرمانی مشخص نشد." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su با یک خطا بازگشت.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su با یک خطا بازگشت.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -117,101 +218,3 @@ msgstr "بیدرنگ: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "اولویت:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "اجرا به عنوان %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "لطفاً، اسم رمز خود را وارد کنید." - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"کنشی که درخواست کردید، به امتیازات کاربر ارشد نیاز دارد. لطفاً، اسم رمز کاربر " -"ارشد را در زیر وارد کنید، یا چشمپوشی را فشار دهید تا با امتیازات جاری شما " -"ادامه یابد." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"کنشی که درخواست کردید به امتیازات اضافی نیاز دارد. لطفاً، برای »%1« در زیر یک " -"اسم رمز وارد کنید، یا چشمپوشی را فشار دهید تا با امتیازات جاری شما ادامه یابد." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"کنشی که درخواست کردید، به امتیازات کاربر ارشد نیاز دارد. لطفاً، اسم رمز کاربر " -"ارشد را در زیر وارد کنید، یا چشمپوشی را فشار دهید تا با امتیازات جاری شما " -"ادامه یابد." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"کنشی که درخواست کردید به امتیازات اضافی نیاز دارد. لطفاً، برای »%1« در زیر یک " -"اسم رمز وارد کنید، یا چشمپوشی را فشار دهید تا با امتیازات جاری شما ادامه یابد." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&چشمپوشی" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "خرابی در محاوره با su." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"برنامۀ »su« یافت نمیشود؛\n" -"مطمئن شوید که مسیر شما درست تنظیم شده باشد." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"اجازه ندارید که از »su« استفاده کنید؛\n" -"در بعضی سیستمها برای استفاده از این برنامه، لازم است که در یک گروه ويژه )اغلب: " -"wheel( باشید." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "اسم رمز نادرست؛ لطفاً، دوباره سعی کنید." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "خطای درونی: بازگشت غیرمجاز از SuProcess::checkInstall)(" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نازنین کاظمی" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kazemi@itland.ir" |