diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po | 241 |
1 files changed, 124 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po index 5178767ec73..283a51e8100 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:16+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نسیم دانیارزاده" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "daniarzadeh@itland.ir" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "ویرایش طرحبندی تخته" @@ -37,6 +49,18 @@ msgstr "ذخیرۀ تخته" msgid "Select" msgstr "برگزیدن" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "حرکت دادن کاشیها" @@ -95,8 +119,7 @@ msgstr "اخیراً فقط ذخیرهسازی پروندههای محلی #: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"یک پرونده با آن نام از قبل موجود میباشد. میخواهید آن را جاینوشت کنید؟" +msgstr "یک پرونده با آن نام از قبل موجود میباشد. میخواهید آن را جاینوشت کنید؟" #: Editor.cpp:358 msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" @@ -136,11 +159,11 @@ msgstr "بینام" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"بازنشانی امتیازهای بالا، تمام مدخلهای امتیاز بالا را هم در حافظه و هم در دیسک " -"حذف میکند. مایل هستید پیش بروید؟" +"بازنشانی امتیازهای بالا، تمام مدخلهای امتیاز بالا را هم در حافظه و هم در " +"دیسک حذف میکند. مایل هستید پیش بروید؟" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -159,36 +182,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "تغییر تصویر زمینه" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|تصویر زمینه (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|تصویر زمینه (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "تغییر مجموعۀ کاشی" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|پروندۀ مجموعۀ کاشی (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|پروندۀ مجموعۀ کاشی (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|پروندۀ طرحبندی تخته (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|پروندۀ طرحبندی تخته (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "تغییر طرحبندی تخته" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|پروندۀ چهرۀ KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|پروندۀ چهرۀ KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,18 +229,6 @@ msgstr "جاینوشت" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "نتوانست در پرونده بنویسد. در حال ساقط کردن." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نسیم دانیارزاده" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "daniarzadeh@itland.ir" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -363,11 +366,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "ویرایشگر &تخته" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "ذخیرۀ بازی" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "شمارۀ بازی را وارد کنید:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "عمومی" @@ -437,122 +444,122 @@ msgstr "شرکتکنندۀ مجموعۀ کاشی و نگهدارندۀ ص msgid "Code cleanup" msgstr "پاکسازی کد" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&حرکت" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "نمایش کاشیهای حذفشده" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "ایجاد بازیهای قابل حل" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "اجرای پویانمایی برد" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "زمینه" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "مقیاس" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "کاشیشده" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "کاشیها" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "ترسیم سایهها" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "استفاده ازکاشیهای کوچک" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "مجموعه کاشی مورد استفاده." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "زمینۀ مورد استفاده." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "طرحبندی کاشیها." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "آیا کاشیهای حذفشده نمایش داده شوند." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "آیا از کاشیهای مینیاتوری )کوچک( استفاده شود." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "آیا کاشیها سایه داشته باشند." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "آیا تمام بازیها باید قابل حل باشند." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "آیا زمینه به جای این که مقیاسبندی شود، باید کاشی بشود." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "در صورت پیروزی، آیا یک پویانمایی باید اجرا بشود." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "آیا کاشیهای تطابق، نمایش داده میشوند." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&حرکت" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "نمایش کاشیهای حذفشده" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "ایجاد بازیهای قابل حل" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "اجرای پویانمایی برد" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "زمینه" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "مقیاس" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "کاشیشده" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "کاشیها" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "ترسیم سایهها" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "استفاده ازکاشیهای کوچک" |