summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kcmkamera.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index 9e06984dce2..91289ad8ec3 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:53+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -95,15 +96,15 @@ msgstr ""
"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> در Konqueror و کاربردهای دیگر TDE مراجعه "
"کنید."
-#: kameradevice.cpp:79
+#: kameradevice.cpp:81
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
msgstr "نتوانست حافظه را به فهرست تواناییها اختصاص دهد."
-#: kameradevice.cpp:83
+#: kameradevice.cpp:85
msgid "Could not load ability list."
msgstr "فهرست توانایی را نتوانست بار کند."
-#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463
msgid ""
"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
"may be incorrect."
@@ -111,11 +112,11 @@ msgstr ""
"توصیف تواناییها برای دوربین %1 موجود نمی‌باشد. ممکن است گزینه‌های پیکربندی، "
"نادرست باشند."
-#: kameradevice.cpp:111
+#: kameradevice.cpp:113
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
msgstr "نتوانست به گرداننده دست یابد. نصب gPhoto2 خود را بررسی کنید."
-#: kameradevice.cpp:131
+#: kameradevice.cpp:133
msgid ""
"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
"and try again."
@@ -123,45 +124,45 @@ msgstr ""
"قادر به مقداردهی اولیۀ دوربین نیست. تنظیمات درگاه خود و اتصال دوربین را بررسی "
"کرده و دوباره سعی کنید."
-#: kameradevice.cpp:155
+#: kameradevice.cpp:157
msgid ""
"No camera summary information is available.\n"
msgstr ""
"خلاصۀ اطلاعات دوربین موجود نیست.\n"
-#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180
msgid "Camera configuration failed."
msgstr "خرابی در پیکربندی دوربین."
-#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402
msgid "Serial"
msgstr "متوالی"
-#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404
msgid "USB"
msgstr "گذرگاه سریال جهانی"
-#: kameradevice.cpp:215
+#: kameradevice.cpp:217
msgid "Unknown port"
msgstr "درگاه ناشناخته"
-#: kameradevice.cpp:274
+#: kameradevice.cpp:276
msgid "Select Camera Device"
msgstr "برگزیدن دستگاه دوربین"
-#: kameradevice.cpp:291
+#: kameradevice.cpp:293
msgid "Supported Cameras"
msgstr "دوربینهای پشتیبانی‌شده"
-#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
-#: kameradevice.cpp:304
+#: kameradevice.cpp:306
msgid "Port Settings"
msgstr "تنظیمات درگاه"
-#: kameradevice.cpp:310
+#: kameradevice.cpp:312
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
"اگر این گزینه علامت زده شود، دوربین بایستی به یکی از درگاههای متوالی )معروف به "
"COM در میکروسافت ویندوز( رایانۀ شما متصل شود."
-#: kameradevice.cpp:313
+#: kameradevice.cpp:315
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
"USB slots in your computer or USB hub."
@@ -177,20 +178,20 @@ msgstr ""
"اگر این گزینه علامت زده شود، دوربین بایستی به یکی از شکافهای گذرگاه سریال جهانی "
"در رایانۀ شما، یا ناف گذرگاه سریال جهانی متصل شود."
-#: kameradevice.cpp:320
+#: kameradevice.cpp:322
msgid "No port type selected."
msgstr "نوع درگاهی برگزیده نشد."
-#: kameradevice.cpp:326
+#: kameradevice.cpp:328
msgid "Port:"
msgstr "درگاه:"
-#: kameradevice.cpp:328
+#: kameradevice.cpp:330
msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
msgstr ""
"در اینجا باید درگاه متوالی، که دوربین را به آن متصل می‌کنید انتخاب کنید."
-#: kameradevice.cpp:336
+#: kameradevice.cpp:338
msgid "No further configuration is required for USB."
msgstr "برای گذرگاه سریال جهانی، پیکربندی بیشتری لازم نیست."