diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 86 |
1 files changed, 60 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index a0f0f11e673..e3ec16abb53 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 16:05+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,19 +48,20 @@ msgstr "چاپ %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" "قادر به یافتن Canvas تصویر مناسب نیست. احتمالاً KView درست نصب نشده است." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" -"خرابی در دستیابی به واسط KImageViewer Canvas تصویر. چیزی در راهاندازیتان شکسته " -"شده است )مؤلفهای ادعا میکند که یک KImageViewer::Canvas میباشد اما نیست(." +"خرابی در دستیابی به واسط KImageViewer Canvas تصویر. چیزی در راهاندازیتان " +"شکسته شده است )مؤلفهای ادعا میکند که یک KImageViewer::Canvas میباشد اما " +"نیست(." #: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 msgid "" @@ -90,8 +91,8 @@ msgstr "کل آن آغاز شده" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" "تصویر را نمیتوان در دیسک ذخیره کرد. دلیل احتمالی این است که برای نوشتن در آن " "پرونده، مجوز ندارید." @@ -120,6 +121,11 @@ msgstr "بزرگنمایی" msgid "Zoom Out" msgstr "کوچکنمایی" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "بزرگنمایی" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "" @@ -152,6 +158,11 @@ msgstr "نمایش میلههای لغزش" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "مخفی کردن میلههای لغزش" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "ذخیرۀ تصویر به عنوان..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "ذخیرۀ تصویر به عنوان..." @@ -173,6 +184,11 @@ msgstr "" "اگر بعداً تصویر را ذخیره نکنید، تغییرهایی که \n" "قبلاً ذخیره شدهاند را از دست میدهید." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "مجدداً بار نشود" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "مجدداً بار نشود" @@ -183,44 +199,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "تصویری بار نشد" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "تنظیمات تصویر" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "اندازۀ تصویر" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "متناسب کردن با اندازۀ صفحه" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "۹×۱۳" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "۱۰×۱۵" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "دستی" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "×" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "مرکزی کردن روی صفحه" |