summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdeabc_slox.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdeabc_slox.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
new file mode 100644
index 00000000000..ac947d6161c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of tdeabc_slox.po to Persian
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
+# zahra dadkhah <dadkhah@itland.ir>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 14:55+0330\n"
+"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نسیم دانیارزاده"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
+
+#: tdeabcresourceslox.cpp:214
+msgid "Downloading contacts"
+msgstr "در حال بارگیری تماسها"
+
+#: tdeabcresourceslox.cpp:523
+msgid "Uploading contacts"
+msgstr "در حال بارگذاری تماسها"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
+msgid "URL:"
+msgstr "نشانی وب:"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56
+msgid "User:"
+msgstr "کاربر:"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62
+msgid "Password:"
+msgstr "اسم رمز:"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Only load data since last sync"
+msgstr "فقط داده را بعد از آخرین همگام‌سازی بار کنید"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "برگزیدن پوشه..."
+
+#: kcalresourceslox.cpp:178
+msgid "Non-http protocol: '%1'"
+msgstr "قرارداد غیرقامی: »%1«"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:233
+msgid "Downloading events"
+msgstr "در حال بارگیری رویدادها"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:278
+msgid "Downloading to-dos"
+msgstr "در حال بارگیری کارهای انجامی"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:387
+msgid "Uploading incidence"
+msgstr "در حال بارگذاری برخورد"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:1226
+msgid "Added"
+msgstr "افزوده"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:1227
+msgid "Changed"
+msgstr "تغییریافته"
+
+#: kcalresourceslox.cpp:1228
+msgid "Deleted"
+msgstr "حذف‌شده"
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49
+msgid "Download from:"
+msgstr "بارگیری‌شده از:"
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
+msgid "Calendar Folder..."
+msgstr "پوشۀ تقویم..."
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77
+msgid "Task Folder..."
+msgstr "پوشۀ تکلیف..."
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Base Url"
+msgstr "نشانی وب پایه"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "نام کاربر"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "اسم رمز"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23
+#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Folder ID"
+msgstr "شناسۀ پوشه"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Last Sync"
+msgstr "آخرین همگام‌سازی"
+
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Last Event Sync"
+msgstr "آخرین همگام‌سازی رویداد"
+
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Last To-do Sync"
+msgstr "آخرین همگام‌سازی کار انجامی"
+
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Calendar Folder"
+msgstr "پوشۀ تقویم"
+
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Task Folder"
+msgstr "پوشۀ تکلیف"
+
+#: sloxfolder.cpp:45
+msgid "Global Addressbook"
+msgstr "کتاب نشانی سراسری"
+
+#: sloxfolder.cpp:47
+msgid "Internal Addressbook"
+msgstr "کتاب نشانی درونی"
+
+#: sloxfolderdialog.cpp:29
+msgid "Select Folder"
+msgstr "برگزیدن پوشه"
+
+#: sloxfolderdialog.cpp:36
+msgid "Folder"
+msgstr "پوشه"
+
+#: sloxfoldermanager.cpp:161
+msgid "Private Folder"
+msgstr "پوشۀ خصوصی"
+
+#: sloxfoldermanager.cpp:163
+msgid "Public Folder"
+msgstr "پوشۀ عمومی"
+
+#: sloxfoldermanager.cpp:165
+msgid "Shared Folder"
+msgstr "پوشۀ مشترک"
+
+#: sloxfoldermanager.cpp:167
+msgid "System Folder"
+msgstr "پوشۀ سیستم"