summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po406
1 files changed, 195 insertions, 211 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po
index a95a8257554..d40eb174191 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:48+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "آزمون بتا"
msgid "Code Improvements"
msgstr "بهبودهای کد"
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "نام بازیکنان"
-
-#. i18n: file settings.ui line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "بازیکن ۱:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 43
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "بازیکن ۲:"
-
-#. i18n: file settings.ui line 63
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Computer Difficulty"
-msgstr "دشواری رایانه"
-
-#. i18n: file settings.ui line 74
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "آسان"
-
-#. i18n: file settings.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "سخت"
-
-#. i18n: file settings.ui line 111
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Change the strength of the computer player."
-msgstr "تغییر قدرت بازیکن رایانه."
-
-#. i18n: file settings.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Starting Player Color"
-msgstr "رنگ بازیکن آغازکننده"
-
-#. i18n: file settings.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "قرمز"
-
-#. i18n: file settings.ui line 143
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "زرد"
-
-#. i18n: file settings.ui line 153
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Red Plays With"
-msgstr "قرمز بازی می‌کند با"
-
-#. i18n: file settings.ui line 164
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "موشی"
-
-#. i18n: file settings.ui line 175
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Computer"
-msgstr "رایانه"
-
-#. i18n: file settings.ui line 183
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "صفحه کلید"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Plays With"
-msgstr "زرد بازی می‌کند با"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 16
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "آمار"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 63
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "بازیکن ۱"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Won"
-msgstr "برد"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 98
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lost"
-msgstr "باخت"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 119
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Sum"
-msgstr "مجموع"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 130
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Aborted"
-msgstr "ساقط‌شده"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 149
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Clear All Statistics"
-msgstr "پاک کردن تمام آمار"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 189
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "بازیکن ۲"
-
-#. i18n: file statistics.ui line 202
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Drawn"
-msgstr "قرعه‌کشی‌شده"
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 70
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 92
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statuswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Bk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 9
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Network connection port"
-msgstr "درگاه اتصال شبکه"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 13
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Game name"
-msgstr "نام بازی"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 16
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Network connection host"
-msgstr "میزبان اتصال شبکه"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 27
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 name"
-msgstr "نام بازیکن ۱"
-
-#. i18n: file twin4.kcfg line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 name"
-msgstr "نام بازیکن ۲"
-
#: scorewidget.cpp:46
msgid "Form1"
msgstr "برگۀ ۱"
@@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody "
msgstr "هیچ‌کس "
#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"بازی شبکه پایان یافت!\n"
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "بازی شبکه پایان یافت!\n"
#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
@@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "آه آه آه...هر دفعه فقط یکی می‌رود..."
#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "لطفاً، منتظر باشید... نوبت شما نیست."
+
+#: settings.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "نام بازیکنان"
+
+#: settings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "بازیکن ۱:"
+
+#: settings.ui:43
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "بازیکن ۲:"
+
+#: settings.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "دشواری رایانه"
+
+#: settings.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "آسان"
+
+#: settings.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "سخت"
+
+#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "تغییر قدرت بازیکن رایانه."
+
+#: settings.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "رنگ بازیکن آغازکننده"
+
+#: settings.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "قرمز"
+
+#: settings.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "زرد"
+
+#: settings.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "قرمز بازی می‌کند با"
+
+#: settings.ui:164 settings.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "موشی"
+
+#: settings.ui:175 settings.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Computer"
+msgstr "رایانه"
+
+#: settings.ui:183 settings.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "صفحه کلید"
+
+#: settings.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Plays With"
+msgstr "زرد بازی می‌کند با"
+
+#: statistics.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "آمار"
+
+#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "بازیکن ۱"
+
+#: statistics.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: statistics.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "Won"
+msgstr "برد"
+
+#: statistics.ui:98
+#, no-c-format
+msgid "Lost"
+msgstr "باخت"
+
+#: statistics.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "مجموع"
+
+#: statistics.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "ساقط‌شده"
+
+#: statistics.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "پاک کردن تمام آمار"
+
+#: statistics.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "بازیکن ۲"
+
+#: statistics.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "قرعه‌کشی‌شده"
+
+#: statuswidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: statuswidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Bk"
+msgstr ""
+
+#: twin4.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "درگاه اتصال شبکه"
+
+#: twin4.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Game name"
+msgstr "نام بازی"
+
+#: twin4.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "میزبان اتصال شبکه"
+
+#: twin4.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "نام بازیکن ۱"
+
+#: twin4.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "نام بازیکن ۲"
+
+#: twin4ui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: twin4ui.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""