summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/ktip.po44
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeprint.po31
3 files changed, 14 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index f37c6687719..92888272560 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -334,13 +334,13 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>وارد کردن یک نشانی یا نشانی وب معتبر "
"<p><b><u>توجه:</u></b> تطبیق نویسه عام، نظیر <code>*.kde.org</code> "
"پشتیبانی نمی‌شود. اگر بخواهید هر میزبانی را در مدخل <code>.kde.org</code> "
-"تطبیق کنید، برای مثال <code>printing.kde.org</code> ، بعد به سادگی <code>"
+"تط، بعد به سادگی <code>"
".kde.org</code></qt> وارد کنید"
#: kproxydlg.cpp:54
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/ktip.po
index f74531f943b..37ec7710150 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/ktip.po
@@ -48,9 +48,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -64,9 +62,7 @@ msgstr ""
"پایگاههای مفیدی برای کاربردهای اصلی مانند\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>،\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> و\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>، یا برنامه‌های سودمند مهم TDE "
-"مانند\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>،\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>،\n"
"وجود دارد، که حتی خارج از TDE هم کاربرد فراوان دارد...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -435,7 +431,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -449,7 +445,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>همۀ زیرسیستمهای چاپ، تواناییهای یکسانی را\n"
"برای ساخت TDEPrint فراهم نمی‌کنند.</p>\n"
-"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">تیم چاپ TDE</A>\n"
+"<p>تیم چاپ TDE\n"
"نصب یک نرم‌افزار<A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>بر مبنای CUPS </strong></A>\n"
"را به عنوان زیرسیستم چاپ اصولی، توصیه می‌کند.</p>\n"
@@ -603,18 +599,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -622,18 +608,8 @@ msgstr ""
" به اطلاعات جامع پیرامون چاپ TDE نیاز دارید؟"
"<br> </p>\n"
"<p><strong>help:/tdeprint/</strong> را در حوزۀ نشانی Konqueror تحریر کنید و\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"کتاب مرجع TDEPrint</a>\n"
+"کتاب مرجع TDEPrint\n"
" نمایش داده‌شده را به دست آورید.</p> "
-"<p> این، به علاوۀ مادۀ دیگر)مثل یک\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a> ،\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a> \n"
-"یک بخش »TipsNTricks« و\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"فهرست ارسال نامۀ TDEprint</a>)\n"
-"در\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...موجود است .\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -888,10 +864,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -902,10 +874,6 @@ msgstr ""
" StarOffice، OpenOffice.org، هر کاربرد گنوم و موارد دیگر کار می‌کند</p>\n"
"برای راهنمایی بیشتر...\n"
" "
-"<p>به <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"مراجعه نمایید.\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>با مشارکت کرت پی‌ففیل</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeprint.po
index a512f515cd1..57676174e7a 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4481,8 +4481,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>خوش آمدید،</p>"
"<br>"
@@ -4492,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"به عقب برگردید. </p>"
"<br>"
"<p>امید است که از این ابزار لذت ببرید!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>تیم چاپ TDE</i></a>"
+"<br><p align=right><i>تیم چاپ TDE</i>"
".</p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
@@ -6215,11 +6214,10 @@ msgstr ""
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
msgstr ""
"پیش‌نمایش پوستر وجود ندارد. یا <b>پوستر</b> قابل اجرا درست نصب نشده است، یا "
-"نسخۀ مورد نیاز در http://printing.kde.org/downloads/ را ندارید."
+
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -6519,14 +6517,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>چاپ پوستر</b>(فعال یا غیرفعال)."
"<p>در صورت فعال‌سازی این گزینه، می‌توانید پوسترهایی با اندازه‌های مختلف را چاپ "
@@ -6538,17 +6529,7 @@ msgstr ""
"خارجی به وسیلۀ TDEPrint روی سیستم شما کشف شده باشد.[ <em>»پوستر«</em> "
"یک برنامۀ سودمند خط فرمان است که به شما اجازه می‌دهد که پرونده‌های پست‌اسکریپت "
"را به نتیجۀ چاپی کاشی‌شده تبدیل کنید،که کاشیها قابل دوختن به یکدیگر می‌باشند.] "
-"</p> "
-"<p><b>نکته:</b> نسخۀ استاندارد »پوستر« کار نمی‌کند. سیستم شما باید از نسخۀ کژنه "
-" »پوستر« استفاده کند. از فروشندۀ سیستم عامل خود بخواهید که نسخۀ کژنه »پوستر« را "
-"فراهم کند. </p> "
-"<p><b>نکتۀ اضافی برای کاربران توان:</b> نسخۀ کژنه »پوستر« را می‌توان از <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint وب‌گاه</a> "
-"در <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads "
-"/</a> فراهم کرد. تماس مستقیم با tarball متن کژنه‌شده در <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> وجود دارد. </qt>"
+"</p> </qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""