diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdeedu/klettres.po | 156 |
1 files changed, 83 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/klettres.po index e2d50c2ba50..7fc183d0bda 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeedu/klettres.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 14:30+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -81,11 +81,16 @@ msgstr "همین صوت را دوباره پخش کنید" #: klettres.cpp:204 msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." msgstr "" -"دوباره میتوانید همین صوت را با فشار این دکمه، یا با استفاده از گزینۀ پخش مجدد " -"صوت در گزینگان پرونده، مجدداً پخش کنید." +"دوباره میتوانید همین صوت را با فشار این دکمه، یا با استفاده از گزینۀ پخش " +"مجدد صوت در گزینگان پرونده، مجدداً پخش کنید." + +#: klettres.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Show &Menubar" +msgstr "نمایش میله گزینگان" #: klettres.cpp:208 msgid "Hide &Menubar" @@ -108,8 +113,8 @@ msgstr "برگزیدن سطح" #: klettres.cpp:214 msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." msgstr "" "میتوانید سطح را برگزینید: سطح ۱، یک حرف را نمایش میدهد و آن را میشنوید؛ سطح " "۲، حرف را نمایش نمیدهد، فقط میتوانید آن را بشنوید؛ سطح ۳، یک هجا را نمایش " @@ -157,8 +162,8 @@ msgstr "برگزیدن چهره" #: klettres.cpp:231 msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." msgstr "" "در اینجا میتوانید چهره را برای KLettres تغییر دهید. چهره منوط به عکس زمینه " "میباشد، و رنگ قلم، برای حرف نمایش داده میشود." @@ -172,8 +177,8 @@ msgid "" "If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " "mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." msgstr "" -"اگر در حالت بزرگسال هستید، فشار دادن این دکمه حالت خردسال را تنظیم خواهد کرد. " -"حالت خردسال میله گزینگان ندارد، و قلم موجود در میلۀ وضعیت بزرگتر است." +"اگر در حالت بزرگسال هستید، فشار دادن این دکمه حالت خردسال را تنظیم خواهد " +"کرد. حالت خردسال میله گزینگان ندارد، و قلم موجود در میلۀ وضعیت بزرگتر است." #: klettres.cpp:235 msgid "Mode Grown-up" @@ -234,6 +239,10 @@ msgstr "" "پروندۀ $TDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt یافت نشد؛ لطفاً، نصب خود را بررسی " "کنید." +#: klettres.cpp:464 +msgid "Error" +msgstr "" + #: klettres.cpp:478 #, c-format msgid "Inserts the character %1" @@ -349,94 +358,95 @@ msgstr "شمایلهای SVG خردسالان و بزرگسالان" msgid "Timer setting widgets" msgstr "عناصر تنظیم زمانسنج" -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 +#: soundfactory.cpp:78 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "خطا هنگام بارگذاری نام صداها." + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +msgid "tenths of second" +msgstr "دهم ثانیه" + +#: klettres.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#: klettres.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "چهره" + +#: klettres.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "حالت" + +#: klettres.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level." +msgstr "سطح دشواری." + +#: klettres.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Kid Timer" +msgstr "زمانسنج خردسال" + +#: klettres.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "زمانسنج بزرگسال" + +#: klettres.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:15 #, no-c-format msgid "L&ook" msgstr "&ظاهر" -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: klettresui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "تنظیمات قلم" + +#: klettresui.rc:33 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "اصلی" -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 +#: klettresui.rc:47 #, no-c-format msgid "Characters" msgstr "نویسهها" -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 +#: timerdlg.ui:30 #, no-c-format msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "تنظیم زمان بین ۲ حرف." -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150 #, no-c-format msgid "Set the timer (in minutes)" msgstr "تنظیم زمانسنج )به دقیقه(" -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153 #, no-c-format msgid "Only used if Use a timer is checked" msgstr "فقط در صورتی استفاده میشود، که استفاده از زمانسنج علامت زده شود" -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 +#: timerdlg.ui:70 #, no-c-format msgid "Kid Mode" msgstr "حالت خردسال" -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: timerdlg.ui:178 #, no-c-format msgid "Grown-up Mode" msgstr "حالت بزرگسال" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "زبان" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "چهره" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "حالت" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "سطح دشواری." - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "زمانسنج خردسال" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "زمانسنج بزرگسال" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "خطا هنگام بارگذاری نام صداها." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" -msgstr "دهم ثانیه" |