diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po | 69 |
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po index 8d2bfc87a21..b5fca9ebb18 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:20+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "حذف چوب الف" msgid "Add Bookmark" msgstr "افزودن چوب الف" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Width" msgstr "متناسب کردن عرض" @@ -577,132 +577,137 @@ msgstr "" "<b>فشار دهید</b> تا یک پرونده باز شود، یا <b>فشار دهید و نگه دارید</b> تا " "پروندۀ اخیر گزینش شود" -#: ui/pageview.cpp:259 +#: ui/pageview.cpp:260 msgid "Fit to Page &Width" msgstr "متناسب با &عرض صفحه" -#: ui/pageview.cpp:262 +#: ui/pageview.cpp:263 msgid "Fit to &Page" msgstr "متناسب با &صفحه" -#: ui/pageview.cpp:265 +#: ui/pageview.cpp:266 msgid "Fit to &Text" msgstr "متناسب با &متن" -#: ui/pageview.cpp:270 +#: ui/pageview.cpp:271 #, fuzzy msgid "Rotate Right" msgstr "درخشش راست" -#: ui/pageview.cpp:273 +#: ui/pageview.cpp:274 #, fuzzy msgid "Rotate Left" msgstr "پاک کردن چپ" -#: ui/pageview.cpp:277 +#: ui/pageview.cpp:278 msgid "&Two Pages" msgstr "&دو صفحه" -#: ui/pageview.cpp:281 +#: ui/pageview.cpp:282 msgid "&Continuous" msgstr "&پیوسته" #: ui/pageview.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Co&ver Page" +msgstr "متناسب کردن صفحه" + +#: ui/pageview.cpp:292 msgid "&Browse Tool" msgstr "ابزار &مرور" -#: ui/pageview.cpp:290 +#: ui/pageview.cpp:296 msgid "&Zoom Tool" msgstr "ابزار &بزرگنمایی" -#: ui/pageview.cpp:293 +#: ui/pageview.cpp:299 msgid "&Select Tool" msgstr "&برگزیدن ابزار" -#: ui/pageview.cpp:301 +#: ui/pageview.cpp:307 msgid "Scroll Up" msgstr "لغزش به بالا" -#: ui/pageview.cpp:304 +#: ui/pageview.cpp:310 msgid "Scroll Down" msgstr "لغزش به پایین" -#: ui/pageview.cpp:364 +#: ui/pageview.cpp:370 #, c-format msgid "" "_n: Loaded a one-page document.\n" " Loaded a %n-page document." msgstr " یک سند %n صفحهای بارگذاری شد." -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:691 ui/pageview.cpp:1651 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "متن یافت شد: »%1«." -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:1651 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "متن یافت نشد: »%1«." -#: ui/pageview.cpp:716 +#: ui/pageview.cpp:722 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "آغاز -- یافتن متن همانطور که تحریر میکنید" -#: ui/pageview.cpp:1127 +#: ui/pageview.cpp:1133 #, c-format msgid "" "_n: Text (1 character)\n" "Text (%n characters)" msgstr "متن )%n نویسه(" -#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +#: ui/pageview.cpp:1134 ui/pageview.cpp:1141 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "رونوشت در تخته یادداشت" -#: ui/pageview.cpp:1132 +#: ui/pageview.cpp:1138 msgid "Speak Text" msgstr "گفتن متن" -#: ui/pageview.cpp:1134 +#: ui/pageview.cpp:1140 msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "تصویر )%1 با %2 تصویردانه(" -#: ui/pageview.cpp:1136 +#: ui/pageview.cpp:1142 msgid "Save to File..." msgstr "ذخیره در پرونده..." -#: ui/pageview.cpp:1154 +#: ui/pageview.cpp:1160 msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "تصویر ]%1x%2[ در تخته یادداشت رونوشت شد." -#: ui/pageview.cpp:1161 +#: ui/pageview.cpp:1167 msgid "File not saved." msgstr "پروندۀ ذخیرهنشده." -#: ui/pageview.cpp:1168 +#: ui/pageview.cpp:1174 msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "تصویر ]%1x%2[ در پروندۀ %3 ذخیره شد." -#: ui/pageview.cpp:1197 +#: ui/pageview.cpp:1203 #, c-format msgid "Starting KTTSD Failed: %1" msgstr "خرابی در آغاز KTTSD: %1" -#: ui/pageview.cpp:1581 +#: ui/pageview.cpp:1587 msgid "Fit Page" msgstr "متناسب کردن صفحه" -#: ui/pageview.cpp:2013 +#: ui/pageview.cpp:2037 msgid "Find stopped." msgstr "یافتن ایستاد." -#: ui/pageview.cpp:2023 +#: ui/pageview.cpp:2047 msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" -#: ui/pageview.cpp:2135 +#: ui/pageview.cpp:2172 msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "برگزیدن ناحیۀ بزرگنمایی. برای کوچکنمایی فشار راست کنید." -#: ui/pageview.cpp:2141 +#: ui/pageview.cpp:2178 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "ترسیم یک مستطیل دور متن/نگارهسازی برای رونوشت." @@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr "نمایش صفحۀ &خلاصه" msgid "Show &progress indicator" msgstr "نمایش شاخص &پیشرفت" -#: part.rc:28 +#: part.rc:29 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&رفتن" |