diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 5fe0f041440..ad60fedb80a 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -9728,22 +9728,22 @@ msgstr "در حال سوق دادن لبه" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "لبۀ بلند، سمت چپ صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "لبۀ بلند، سمت راست صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "لبۀ کوتاه، پایین صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "لبۀ کوتاه، بالای صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4140 @@ -10174,20 +10174,20 @@ msgstr "انتخاب گردانندۀ Ghostscript" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "برای انتخاب بهترین قالب PNM برای سند تلاش میکند؛ همیشه مطمئن نیست." #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "برای انتخاب بهترین قالب تکرنگ PNM برای سند تلاش میکند؛ همیشه مطمئن نیست." #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "قالب سریع تکرنگ، بهترین برای متن B&W و تصاویر خط." #: printers.cpp:4454 |