summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po155
1 files changed, 155 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..c6163b0507f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# translation of kcmhtmlsearch.po to Finnish
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2003.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-30 22:16+0200\n"
+"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"Ohjeiden hakemiseen käytetään ht://dig -hakukonetta. Ohjelman voi hakea "
+"osoitteesta"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Tietoja mistä ht://dig -paketti löytyy."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "http://www.htdig.org/"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Ohjelmien sijainti"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr "Kirjoita htdig -ohjelman polku, esim. /usr/local/bin/htdig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&search"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr "Kirjoita htsearch -ohjelman polku, esim. /usr/local/bin/htsearch"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr "Kirjoita htmerge -ohjelman polku, esim. /usr/local/bin/htmerge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Laajuus"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Tässä voit valita mitkä osat dokumentaatiosta sisällytetään tekstihakuun. "
+"Valintoina ovat KDE ohjesivut, asennetut man-sivut ja asennetut info-sivut. "
+"Voit valita mitkä tahansa näistä."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "&KDE:n ohje"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "&Mansivut"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "&Infosivut"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "Lisähakupolut"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Tässä voit antaa ylimääräisiä polkuja dokumentaatiolle. Lisätäksesi polun, "
+"napsauta <em>Lisää</em>-painiketta ja valitse kansio, josta ylimääräistä "
+"dokumentaatiota haetaan. Voit poistaa kansioita napsauttamalla <em>Poista</em>"
+"-painiketta."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Kieliasetukset"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Tässä voit valita kielen jolle indeksi luodaan."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "&Kieli"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Luo hakemisto..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr "Napsauta tätä painiketta luodaksesi tekstihakuindeksin."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Ohjeen indeksi</h1> Tämä asetusmoduuli mahdollistaa ht://dig hakukoneen "
+"asettelun. Hakukonetta voidaan käyttää tekstihakuihin KDE:n dokumentaatiosta, "
+"sekä muusta järjestelmän dokumentaatiosta kuten info- ja man-sivut."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"