summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..b68877f1d4f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of kdialog.po to
+# translation of kdialog.po to
+# translation of kdialog.po to Finnish
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
+# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:25+0200\n"
+"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Kysymysikkuna kyllä/ei-painikkeilla"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Kysymysikkuna kyllä/ei/peruuta painikkeilla"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Varoitusviesti-ikkuna kyllä/ei painikkeilla"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Varoitusviesti-ikkuna jatka/peruuta painikkeilla"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Varoitusviesti-ikkuna kyllä/ei/peruuta painikkeilla"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "'Anteeksi' viesti-ikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "'Virhe' viesti-ikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Viesti-ikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Syöteikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Salasanaikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Tekstialueikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Syöteikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Yhdistelmäruutuikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Valikkoikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Valintaluetteloikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Radioluetteloikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Passiivinen ponnahdusikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Tiedoston avausikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Tiedoston tallennusikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Hakemiston valintaikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Osoitteen avausikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Osoitteen tallennusikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Kuvakkeen valintaikkuna"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "Edistymisikkuna, palauttaa DCOP-viittauksen kommunikointia varten"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Ikkunan otsikko"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Comboboxin ja valikon oletussisältö"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Sallii --getopenurl ja --getopenfilename valintojen palauttaa useamman "
+"tiedoston"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Palauta tietueet erillisillä riveillä (valintaluettelo ja tiedostonavaus "
+"asetuksella --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Tulostaa kunkin ikkunan tunnisteen"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Tekee ikkunasta X-sovelluksen ali-ikkunan ikkunan tunnisteen mukaan"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Asetustiedosto, ja asetuksen nimi, jotka tallennetaan \"Älä kysy uudelleen\" "
+"-valinnasta"
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumentit - riippuen päävalinnasta"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialogin avulla voit näyttää valintaikkunoita komentotulkin skripteistä"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: ei voitu avata tiedostoa "