diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..b68877f1d4f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of kdialog.po to +# translation of kdialog.po to +# translation of kdialog.po to Finnish +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. +# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. +# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:25+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" +"Language-Team: <fi@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Kysymysikkuna kyllä/ei-painikkeilla" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Kysymysikkuna kyllä/ei/peruuta painikkeilla" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Varoitusviesti-ikkuna kyllä/ei painikkeilla" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Varoitusviesti-ikkuna jatka/peruuta painikkeilla" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Varoitusviesti-ikkuna kyllä/ei/peruuta painikkeilla" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "'Anteeksi' viesti-ikkuna" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "'Virhe' viesti-ikkuna" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Viesti-ikkuna" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Syöteikkuna" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Salasanaikkuna" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Tekstialueikkuna" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Syöteikkuna" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Yhdistelmäruutuikkuna" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Valikkoikkuna" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Valintaluetteloikkuna" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Radioluetteloikkuna" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Passiivinen ponnahdusikkuna" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Tiedoston avausikkuna" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Tiedoston tallennusikkuna" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Hakemiston valintaikkuna" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Osoitteen avausikkuna" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Osoitteen tallennusikkuna" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Kuvakkeen valintaikkuna" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Edistymisikkuna, palauttaa DCOP-viittauksen kommunikointia varten" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Ikkunan otsikko" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Comboboxin ja valikon oletussisältö" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Sallii --getopenurl ja --getopenfilename valintojen palauttaa useamman " +"tiedoston" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Palauta tietueet erillisillä riveillä (valintaluettelo ja tiedostonavaus " +"asetuksella --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Tulostaa kunkin ikkunan tunnisteen" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "Tekee ikkunasta X-sovelluksen ali-ikkunan ikkunan tunnisteen mukaan" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Asetustiedosto, ja asetuksen nimi, jotka tallennetaan \"Älä kysy uudelleen\" " +"-valinnasta" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumentit - riippuen päävalinnasta" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialogin avulla voit näyttää valintaikkunoita komentotulkin skripteistä" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: ei voitu avata tiedostoa " |