diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 194 |
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..4b309666636 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# translation of kminipagerapplet.po to +# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2006. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. +# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. +# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005. +# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2006. +# translation of kminipagerapplet.po to +# translation of kminipagerapplet.po to Finnish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "&Käynnistä työpöydän sivuttaja" + +#: pagerapplet.cpp:683 +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "&Uudelleennimeä työpöytä \"%1\"" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "Sivuttajan asettelu" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "&Automaattinen" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "&1" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "&2" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "&3" + +#: pagerapplet.cpp:698 +msgid "&Rows" +msgstr "&Rivit" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "&Sarakkeet" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "&Ikkunoiden pienoiskuvakkeet" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "&Ikkunakuvakkeet" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstinimike" + +#: pagerapplet.cpp:706 +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "Työpöydän n&umero" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "Työpöydän n&imi" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "&Ei nimikettä" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "Tausta" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "&Aistikas" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "&Läpinäkyvänä" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "Työpöydän &taustakuva" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "&Sivuttajan valinnat" + +#: pagerapplet.cpp:724 +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "&Aseta työpöytiä..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "" +"ja 1 muu\n" +"ja %n muuta" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "" +"Yksi ikkuna:\n" +"%n ikkunaa:" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "Virtuaalityöpöydän nimikkeen tyyppi" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "Puhdas" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Läpinäkyvä" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "Elävä" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "Virtuaalityöpöydän taustan tyyppi" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "Työpöytien esikatselun rivien lukumäärä" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "Näytetäänkö työpöydän esikatselukuva?" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "Näytä ikkunoiden kuvakkeet esikatselussa?" |