diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdebase/nsplugin.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..b6ed1407db2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/kdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of nsplugin.po to finnish +# translation of nsplugin.po to +# translation of nsplugin.po to Finnish +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. +# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. +# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:38+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" +"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Käynnistä liitännäinen" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "liitännäinen" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Tallenna nimellä..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Ladataan Netscape-liitännäistä tiedostolle %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Ei voitu ladata Netscape-liitännäistä tiedostolle %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Netscape-liitännäisen mime-tiedot" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Nimetön liitännäinen" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Netscape-liitännäisnäyttäjä" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Näytä edistyminen käyttöliittymässä." + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Pyydetään tiedostoa %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Tapahtui virhe yhdistettäessä työpöydän tiedonvälityspalvelimeen. Varmista että " +"sinulla on 'dcopserver' ohjelma käynnissä ja yritä uudelleen." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Virhe yhdistettäessä DCOP-palvelimeen" |