diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/kdegames/kspaceduel.po | 331 |
1 files changed, 331 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-fi/messages/kdegames/kspaceduel.po new file mode 100644 index 00000000000..366e1402b0d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/kdegames/kspaceduel.po @@ -0,0 +1,331 @@ +# translation of kspaceduel.po to Finnish +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. +# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspaceduel\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-09 14:11+0200\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n" +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Game speed:" +msgstr "Pelinopeus:" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Shot speed:" +msgstr "Ampumisnopeus:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 +msgid "Energy need:" +msgstr "Energiatarve:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 +msgid "Max number:" +msgstr "Maksimimäärä:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 +msgid "Damage:" +msgstr "Vauriot:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 +msgid "Life time:" +msgstr "Elinaika:" + +#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 +msgid "Reload time:" +msgstr "Uudelleenlatausaika:" + +#: dialogs.cpp:53 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "Miinapolttoaine:" + +#: dialogs.cpp:54 +msgid "Activate time:" +msgstr "Aktivointiaika:" + +#: dialogs.cpp:56 +msgid "Acceleration:" +msgstr "Kiihdytys:" + +#: dialogs.cpp:57 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "Pyöritysnopeus:" + +#: dialogs.cpp:58 +msgid "Crash damage:" +msgstr "Osumatuhot:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Sun energy:" +msgstr "Aurinkoenergia:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Gravity:" +msgstr "Painovoima:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position X:" +msgstr "Paikka X:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position Y:" +msgstr "Paikka Y:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity X:" +msgstr "Nopeus X:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "Nopeus Y:" + +#: dialogs.cpp:62 +msgid "Appearance time:" +msgstr "Esilläoloaika:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Energy amount:" +msgstr "Energiamäärä:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Shield amount:" +msgstr "Suojien lukumäärä:" + +#: dialogs.cpp:158 +msgid "Custom" +msgstr "Oma" + +#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 +msgid "Bullet" +msgstr "Panoksia" + +#: dialogs.cpp:176 +msgid "" +"_: Name\n" +"Mine" +msgstr "Miina" + +#: dialogs.cpp:177 +msgid "Ship" +msgstr "Alus" + +#: dialogs.cpp:178 +msgid "Sun" +msgstr "Aurinko" + +#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 +msgid "Start" +msgstr "Aloita" + +#: dialogs.cpp:180 +msgid "Powerups" +msgstr "Lataus" + +#: dialogs.cpp:395 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game" +msgstr "Peli" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game Settings" +msgstr "Peliasetukset" + +#: main.cpp:8 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE Avaruuspeli" + +#: main.cpp:12 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceDuel" + +#: main.cpp:27 +msgid "Chaos" +msgstr "Kaaos" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lack of energy" +msgstr "Energianpuute" + +#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 +msgid " paused " +msgstr " pysäytetty " + +#: mainview.cpp:494 +msgid "Press %1 to start" +msgstr "Paina %1 aloittaaksesi" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "draw round" +msgstr "tasapelikierros" + +#: mainview.cpp:546 +msgid "blue player won the round" +msgstr "sininen pelaaja voitti kierroksen" + +#: mainview.cpp:554 +msgid "red player won the round" +msgstr "punainen pelaaja voitti kierroksen" + +#: mainview.cpp:559 +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "Paina %1 pelataksesi uuden kierroksen" + +#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 +msgid "Hit points" +msgstr "Osumat" + +#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 +msgid "Energy" +msgstr "Energia" + +#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 +msgid "Wins" +msgstr "Voitot" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hit Points" +msgstr "Osumat" + +#. i18n: file general.ui line 63 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Red player:" +msgstr "Punainen pelaaja:" + +#. i18n: file general.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Blue player:" +msgstr "Sininen pelaaja:" + +#. i18n: file general.ui line 103 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikka" + +#. i18n: file general.ui line 114 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Refresh time:" +msgstr "Päivitysaika:" + +#. i18n: file general.ui line 169 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Red Player" +msgstr "Punainen pelaaja" + +#. i18n: file general.ui line 180 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Player is AI" +msgstr "Pelaaja on tietokone" + +#. i18n: file general.ui line 191 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "Vaikeusaste:" + +#. i18n: file general.ui line 197 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Trainee" +msgstr "Harjoittelija" + +#. i18n: file general.ui line 202 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#. i18n: file general.ui line 207 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Vaikea" + +#. i18n: file general.ui line 212 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Insane" +msgstr "Mahdoton" + +#. i18n: file general.ui line 232 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Blue Player" +msgstr "Sininen pelaaja" + +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "&Uusi kierros" + +#: topwidget.cpp:84 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "Pelaaja 1 - Käännä vasemmalle" + +#: topwidget.cpp:87 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "Pelaaja 1 - Käännä oikealle" + +#: topwidget.cpp:90 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "Pelaaja 1 - Kiihdytä" + +#: topwidget.cpp:93 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "Pelaaja 1 - Ammu" + +#: topwidget.cpp:96 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "Pelaaja 1 - Miina" + +#: topwidget.cpp:100 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "Pelaaja 2 - Käännä vasemmalle" + +#: topwidget.cpp:103 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "Pelaaja 2 - Käännä oikealle" + +#: topwidget.cpp:106 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "Pelaaja 2 - Kiihdytä" + +#: topwidget.cpp:109 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "Pelaaja 2 - Ammu" + +#: topwidget.cpp:112 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "Pelaaja 2 - Miina" |