summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po72
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
deleted file mode 100644
index 1bb7c11be58..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-# translation of libkfaximgage.po to Finnish
-#
-# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:33+0200\n"
-"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: kfaximage.cpp:189
-msgid "Unable to open file for reading."
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa lukemista varten."
-
-#: kfaximage.cpp:194
-msgid "Unable to read file header (file too short)."
-msgstr "Ei voitu lukea tiedoston otsikkoa (tiedosto liian lyhyt)"
-
-#: kfaximage.cpp:203
-msgid "This is not a TIFF FAX file."
-msgstr "Tämä ei ole TIFF FAX -tiedosto"
-
-#: kfaximage.cpp:228
-msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
-msgstr "Virheellinen tai osittainen TIFF-tiedosto."
-
-#: kfaximage.cpp:329
-msgid ""
-"In file %1\n"
-"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
-msgstr ""
-"Tiedostossa %1\n"
-"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
-
-#: kfaximage.cpp:372
-msgid ""
-"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
-"loaded yet.\n"
-msgstr ""
-"Patenttisyistä LZW (Lempel-Ziv & Welch) pakattuja faksitiedostoja ei voida "
-"ladata vielä.\n"
-
-#: kfaximage.cpp:377
-msgid ""
-"This version can only handle Fax files\n"
-msgstr ""
-"Tämä versio käsittelee vain faksitiedostoja\n"
-
-#: kfaximage.cpp:406
-msgid "%1: Bad Fax File"
-msgstr "%1: Virheellinen faksitiedosto"
-
-#: kfaximage.cpp:472
-msgid "Trying to expand too many strips."
-msgstr "Yritetään laajentaa liian monta kaistaletta."
-
-#: kfaximage.cpp:498
-msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
-msgstr "Vain ensimmäinen sivu PC Research multipage -tiedostosta näytetään."
-
-#: kfaximage.cpp:511
-msgid "No fax found in file."
-msgstr "Faksia ei löytynyt tiedostosta."
-
-#: kfaximage.cpp:631
-msgid "Fax G3 format not yet supported."
-msgstr "G3 faksimuotoa ei vielä tueta."