diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po index b6ed1407db2..a908c0a49ae 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -11,11 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:38+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,37 +56,37 @@ msgstr "Ladataan Netscape-liitännäistä tiedostolle %1" msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Ei voitu ladata Netscape-liitännäistä tiedostolle %1" -#: pluginscan.cpp:200 +#: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Netscape-liitännäisen mime-tiedot" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Nimetön liitännäinen" -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Netscape-liitännäisnäyttäjä" -#: pluginscan.cpp:514 +#: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Näytä edistyminen käyttöliittymässä." -#: pluginscan.cpp:521 +#: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" -#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" -#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "Pyydetään tiedostoa %1" -#: viewer/viewer.cpp:280 +#: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " "sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." @@ -93,6 +94,6 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe yhdistettäessä työpöydän tiedonvälityspalvelimeen. Varmista että " "sinulla on 'dcopserver' ohjelma käynnissä ja yritä uudelleen." -#: viewer/viewer.cpp:284 +#: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "Virhe yhdistettäessä DCOP-palvelimeen" |