diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po index a7fbaad4400..68709d5bf0d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po @@ -2929,14 +2929,14 @@ msgstr "Ei tiedostoja" msgid "Cannot determine metadata" msgstr "Metadataa ei voitu tunnistaa" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 msgid "" "<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " "for this wallet below." msgstr "" "<qt>TDE on pyytänyt avaamaan lompakon \"<b>%1</b>\". Anna lompakon salasana." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" "'. Please enter the password for this wallet below." @@ -2944,12 +2944,12 @@ msgstr "" "<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lompakon \"<b>%2</b>" "\" avaamista. Anna lompakon salasana." -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 msgid "" "TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " "secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "" "säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä salasana tai peruuta " "ohjelman pyyntö." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " "used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" "tärkeän tiedon turvalliseen säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä " "salasana tai peruuta ohjelman pyyntö." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 msgid "" "<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" "'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" "<qt>TDE pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"<b>%1</b>" "\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" "%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -2987,17 +2987,17 @@ msgstr "" "<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"<b>%2</b>" "\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 msgid "C&reate" msgstr "&Luo" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "TDE Wallet Service" msgstr "TDE:n lompakkopalvelu" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 msgid "" "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." "<br>(Error code %2: %3)" @@ -3005,18 +3005,18 @@ msgstr "" "<qt>Virhe avattaessa lompakkoa \"<b>%1</b>\". Yritä uudelleen. " "<br>(Virhekoodi %2: %3)" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%1</b>\"." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "%2</b>'." msgstr "" "<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%2</b>\"." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." @@ -3024,19 +3024,19 @@ msgstr "" "Lompakkoa ei voida avata. Lompakko täytyy olla avoin, jotta salasana voidaan " "muuttaa." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Syötä uusi salasana lompakolle \"<b>%1</b>\"." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "Virhe lompakon uudelleensuojauksessa. Salasanaa ei muutettu." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "Virhe lompakon avaamisessa uudelleen. Tietoa on saattanut kadota." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "" "Lompakon avaaminen on epäonnistunut useasti peräkkäin. Ohjelma saattaa " "käyttäytyä epänormaalisti." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" msgstr "<qt>Salasana on tyhjä. <b>(VAROITUS: Epäturvallinen)" -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 msgid "Passwords match." msgstr "Salasanat ovat yhtenevät." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät ole yhtenevät." @@ -5149,25 +5149,25 @@ msgstr "" "Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä " "ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "TDE Wallet Wizard" msgstr "TDE:n ohjattu lompakon luominen" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Esittely" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE:n lompakkojärjestelmä" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" @@ -5181,19 +5181,19 @@ msgstr "" "tiedostoon, mikä estää muiden pääsyyn niihin. Tämä ohjattu toiminto kertoo " "TDEWalletista ja auttaa sen asetuksissa." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Basic setup (recommended)" msgstr "&Perusasetukset (suositeltu)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Advanced setup" msgstr "Lisä&asetukset" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" @@ -5212,13 +5212,13 @@ msgstr "" "lompakkoja. Voit jopa helposti vetää lompakkoja sekä niiden sisältöjä " "kopioidaksesi lompakon etäjärjestelmään." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Password Selection" msgstr "Salasanan valinta" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" @@ -5235,31 +5235,31 @@ msgstr "" "salasana. Salasanaa <i>ei</i> voida palauttaa, jos unohdat sen. Kuka tahansa " "joka tietää salsanan, pääsee käsiksi kaikkiin lompakon tietoihin." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Enter a new password:" msgstr "Syötä uusi salasana:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Verify password:" msgstr "Vahvista salasana:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "Kyllä, haluan käyttää lompakkoa säilömään henkilökohtaiset tietoni." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "Tietoturvataso" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" @@ -5273,38 +5273,38 @@ msgstr "" "oletusasetukset ovat yleensä sopivat, voit halutessasi muuttaa niitälompakon " "hallintamoduulista." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" msgstr "" "Tallenna verkkosalasanat ja paikalliset salasanat eri lompakkotiedostoihin" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Automatically close idle wallets" msgstr "Sulje käyttämättömän lompakot automaattisesti" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Allow &Once" msgstr "&Salli kerran" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Allow &Always" msgstr "&Salli aina" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Deny" msgstr "&Kiellä" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Deny &Forever" |