diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 8f6816daf54..1bc9aa74d90 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "skriptausvirheistä. Useimmissa tapauksissa tämä johtuu web-sivujen tekijästä. " "Muussa tapauksessa vika on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos epäilet, että vika " "on sivun tekijässä, ota häneen yhteyttä. Jos epäilet vian puolestaan olevan " -"Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa http://bugs.kde.org/. Vian " +"Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa http://bugs.trinitydesktop.org/. Vian " "ilmentävä testisivu olisi hyödyllinen." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4711,8 +4711,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" "tai sen voisi tehdä paremmin." "<br>" "<br>TDE-työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile " -"osoitteessa <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"osoitteessa <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "tai käytä ohjelmien \"Ilmoita virheestä\"-toimintoa \"Ohje\"-valikossa." "<br>" "<br>Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi " @@ -5492,11 +5492,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n" "Lähetä vikailmoitus manuaalisesti.\n" -"Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." +"Katso http://bugs.trinitydesktop.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5974,10 +5974,10 @@ msgstr "&Tekijät" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Käytä osoitetta <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Käytä osoitetta <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "raportoidaksesi virheistä.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8555,9 +8555,9 @@ msgstr "Sovelluksen on kirjoittanut henkilö, joka haluaa pysyä tuntemattomana. #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Käytä osoitetta http://bugs.kde.org/ raportoidaksesi virheistä.\n" +"Käytä osoitetta http://bugs.trinitydesktop.org/ raportoidaksesi virheistä.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12619,11 +12619,11 @@ msgstr "ulkoisen entityn tekstin määrittelyssä virhe" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Lähettääksesi vikailmoituksen napsauta alla olevaa linkkiä.\n" -#~ "Tämä avaa WWW-selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät täytettävän lomakkeen.\n" +#~ "Tämä avaa WWW-selaimen osoitteeseen http://bugs.trinitydesktop.org, josta löydät täytettävän lomakkeen.\n" #~ "Ylläolevat tiedot siirretään vikailmoituspalvelimelle." #~ msgid "&Report Bug..." |