summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7b00cfdf11
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of kio_audiocd.po to Finnish
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Mikko Ikola <kola@netikka.fi>, 2003.
+# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003, 2004, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-02 14:09+0200\n"
+"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mikko Ikola"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ikola@iki.fi"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Yhteyskäytännön nimi"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Pistokkeen nimi"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "Täysi CD"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"Tämän yhteyskäytännön kanssa ei voida määritellä koneen nimeä. Käytä sen sijaan "
+"muotoa audiocd:/."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Laitteella ei ole lukuoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen "
+"lukuoikeudet."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"Laitteella ei ole kirjoitusoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen "
+"kirjoitusoikeudet."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Tuntematon virhe. Jos CD-levy on asemassa, koita suorittaa komentoikkunassa "
+"komento \"cdparanoia -vsQ\" omalla käyttäjätunnuksella (ei pääkäyttäjänä). Jos "
+"ohjelman tulostuksessa ei näy kappalelistaa, varmista että sinulla on oikeudet "
+"CD-aseman käyttöön. Jos käytössä on SCSI-emulointi, (yleensä IDE-liitäntäisten "
+"kirjoittavien CD-asemien kanssa) varmista että sinulla on luku- ja "
+"kirjoitusoikeudet yleiseen SCSI-laitteeseen. Tämän laitenimi on yleensä "
+"/dev/sg0, /dev/sg1 tai vastaava. Jos tämäkään ei auta, koita kirjoittaa "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin kio_audiocd tietää CD-aseman laitenimen."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"Ääni-CD: Viallinen kohta havaittu tässä kappaleessa, tieto saattaa olla "
+"vioittunut."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Virhe luettaessa äänidataa kohteelle %1 CD-levyltä."
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Ei voitu lukea kohdetta %1: pakkaus epäonnistui"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Kappale %1"
+
+#~ msgid "By Track"
+#~ msgstr "Kappaleen mukaan"
+
+#~ msgid "No Title"
+#~ msgstr "Ei nimeä"
+
+#~ msgid "By Name"
+#~ msgstr "Nimen mukaan"