diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po | 22 |
3 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po index 161432dadeb..1f01c0396c5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgid "Please enter the same password twice." msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti." #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 msgid "Password entries do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgid "&Manage Privacy..." msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..." #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgid "Jabber Error" msgstr "Jabber-virhe" #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:430 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:272 msgid "Jabber SSL Error" msgstr "Jabber-SSL-virhe" @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta \"Valitse\"." msgid "Please enter a valid Jabber ID." msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:192 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 msgid "" "Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " "\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." @@ -6123,27 +6123,27 @@ msgstr "" "Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia " "\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:247 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 msgid "Connecting to server..." msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:316 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:317 msgid "Protocol error." msgstr "Yhteyskäytäntövirhe." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:329 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:330 msgid "Connected successfully, registering new account..." msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:344 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:345 msgid "Registration successful." msgstr "Rekisteröinti onnistui." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 msgid "Registration failed." msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:380 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381 msgid "" "Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " "use." @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgstr "" "Ei voitu luoda tiliä palvelimelle. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo " "käytössä." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382 msgid "Jabber Account Registration" msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po index 5dbb13dabc5..a08341c6f0e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 05:10+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n" "Language-Team: \n" @@ -290,13 +290,13 @@ msgstr "" msgid "rdesktop Failure" msgstr "rdesktop-virhe" -#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:470 +#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467 msgid "Connection attempt to host failed." msgstr "Yhdistäminen koneeseen epäonnistui." -#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:471 -#: vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481 vnc/kvncview.cpp:486 -#: vnc/kvncview.cpp:491 vnc/kvncview.cpp:496 +#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468 +#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483 +#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493 msgid "Connection Failure" msgstr "Yhteysvirhe" @@ -316,56 +316,56 @@ msgstr "kyllä" msgid "no" msgstr "ei" -#: vnc/kvncview.cpp:216 +#: vnc/kvncview.cpp:224 msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service." msgstr "" "Paikallisen tietokoneen työpöydän jakoon ei ole mahdollista ottaa yhteyttä." -#: vnc/kvncview.cpp:231 +#: vnc/kvncview.cpp:239 #, c-format msgid "VNC Host Preferences for %1" msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:419 +#: vnc/kvncview.cpp:416 msgid "Access to the system requires a password." msgstr "Järjestelmän käyttäminen vaatii salasanan." -#: vnc/kvncview.cpp:475 +#: vnc/kvncview.cpp:472 msgid "Remote host is using an incompatible protocol." msgstr "Etäkone käyttää epäyhteensopivaa yhteyskäytäntöä." -#: vnc/kvncview.cpp:480 +#: vnc/kvncview.cpp:477 msgid "The connection to the host has been interrupted." msgstr "Yhteys koneeseen on keskeytetty." -#: vnc/kvncview.cpp:485 +#: vnc/kvncview.cpp:482 msgid "Connection failed. The server does not accept new connections." msgstr "Yhteys epäonnistui. Palvelin ei hyväksy uusia yhteyksiä." -#: vnc/kvncview.cpp:490 +#: vnc/kvncview.cpp:487 msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found." msgstr "Yhteys epäonnistui. Palvelinta ei löytynyt tällä nimellä." -#: vnc/kvncview.cpp:495 +#: vnc/kvncview.cpp:492 #, fuzzy msgid "" "Connection failed. No server running at the given address and port. Verify " "the KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server." msgstr "Yhteys epäonnistui. Annetussa osoitteessa ja portissa ei ole palvelua." -#: vnc/kvncview.cpp:504 +#: vnc/kvncview.cpp:501 msgid "Authentication failed. Connection aborted." msgstr "Todennus epäonnistui. Yhteys keskeytetty." -#: vnc/kvncview.cpp:505 +#: vnc/kvncview.cpp:502 msgid "Authentication Failure" msgstr "Todennusvirhe" -#: vnc/kvncview.cpp:509 +#: vnc/kvncview.cpp:506 msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe." -#: vnc/kvncview.cpp:510 +#: vnc/kvncview.cpp:507 msgid "Unknown Error" msgstr "Tuntematon virhe" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po index c4cb668e02b..f72af1e892e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:35+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Ei voitu löytää KInetD-palvelua. TDE-palvelu (kded) voi olla kaatunut tai " "sitä ei ole ehkä käynnistetty ollenkaan, tai sitten asennus on epäonnistunut." -#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:894 +#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:885 msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Työpöydän jaon virhe" @@ -179,43 +179,43 @@ msgstr "" msgid "Personal Invitation" msgstr "Uusi &henkilökohtainen kutsu..." -#: krfb/rfbcontroller.cc:378 +#: krfb/rfbcontroller.cc:376 msgid "%1@%2 (shared desktop)" msgstr "%1@%2 (jaettu työpöytä)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:516 +#: krfb/rfbcontroller.cc:510 #, c-format msgid "User accepts connection from %1" msgstr "Käyttäjä hyväksyy osoitteesta %1 tulevan yhteyden" -#: krfb/rfbcontroller.cc:530 +#: krfb/rfbcontroller.cc:523 #, c-format msgid "User refuses connection from %1" msgstr "Käyttäjä hylkää osoitteesta %1 tulevan yhteyden" -#: krfb/rfbcontroller.cc:578 +#: krfb/rfbcontroller.cc:571 #, c-format msgid "Closed connection: %1." msgstr "Suljettiin yhteys: %1." -#: krfb/rfbcontroller.cc:705 krfb/rfbcontroller.cc:710 +#: krfb/rfbcontroller.cc:700 krfb/rfbcontroller.cc:705 msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" msgstr "Epäonnistunut kirjautumisyritys osoitteesta %1: väärä salasana" -#: krfb/rfbcontroller.cc:748 +#: krfb/rfbcontroller.cc:741 msgid "Connection refused from %1, already connected." msgstr "Yhteys hylättiin osoitteesta %1, valmiiksi yhdistettynä." -#: krfb/rfbcontroller.cc:758 +#: krfb/rfbcontroller.cc:751 #, c-format msgid "Accepted uninvited connection from %1" msgstr "Hyväksyttiin ei-kutsuttu yhteys osoitteesta %1" -#: krfb/rfbcontroller.cc:766 +#: krfb/rfbcontroller.cc:759 msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgstr "Saatiin yhteys osoitteesta %1, pidossa (odottaa varmistusta)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:893 +#: krfb/rfbcontroller.cc:884 msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Sharing your desktop is not possible." |