diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po | 168 |
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..263ffa69c54 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of kio_imap4.po to finnish +# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2006. +# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. +# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:13+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" +"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Viesti kohteesta %1 kun käsitellään '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Viesti kohteesta %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"Palvelimelle luodaan seuraava kansio: %1 Mitä haluat tallentaa kansioon?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Luo kansio" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Viestit" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Alikansiot" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Kansion %1 tilauksen peruutus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Viestin %1 tilan muuttaminen epäonnistui." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Saantioikeuksien asetusluettelon asetusten asettaminen käyttäjälle %2 kansiolla " +"%1 epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Saantioikeuksien asetusluettelon poisto käyttäjälle %2 kansiolla %1 " +"epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Kansion %1 saantioikeusluettelon haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Kansion %1 etsiminen epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Kansion %2 selityksen %1 asetus epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Palvelin %1 ei tue IMAP4 tai IMAP4rev1 -protokollaa.\n" +"Palvelin palautti tunnistustiedon: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Palvelin ei tue TLS -suojausta.\n" +"Poista suojaus ja ota yhteys sitten." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "TLS:n käynnistäminen ei onnistunut." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "Palvelin on estänyt kirjautumisen." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Palvelin ei tue tunnistustapaa %1." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "IMAP -tilin käyttäjätunnus ja salasana:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Sisäänkirjautuminen ei onnistunut. Luultavasti salasana on virheellinen.\n" +"Palvelin %1 vastasi:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Tunnistus ei onnistunut tunnistustavalla %1.\n" +"Palvelin %2 vastasi:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "SASL-tunnistusta ei ole kio_imap4:ssa." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Kansiota %1 ei voitu avata. Palvelin vastasi: %2" |