diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po | 78 |
1 files changed, 50 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po index 52e1b38ac31..7ac654977e3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,18 +19,19 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Juha Kari,Ilpo Kantonen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,juha.j.kari@uta.fi,ilpo@iki.fi" +"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,juha.j.kari@uta.fi,ilpo@iki." +"fi" #: knote.cpp:107 msgid "New" @@ -52,6 +53,11 @@ msgstr "Poista lukitus" msgid "Hide" msgstr "Piilota" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Vahvista poistaminen" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "Lisää päiväys" @@ -68,6 +74,10 @@ msgstr "Lähetä..." msgid "Mail..." msgstr "Lähetä sähköpostitse..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." @@ -96,6 +106,10 @@ msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa muistilapun <b>%1</b>?</qt>" msgid "Confirm Delete" msgstr "Vahvista poistaminen" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "Anna uusi nimi:" @@ -116,13 +130,17 @@ msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui." msgid "Save note as plain text" msgstr "Tallenna muistilappu pelkkänä tekstinä" +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "" -"<qt>Tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa." -"<br>Haluatko varmasti korvata sen?</qt>" +"<qt>Tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa.<br>Haluatko varmasti korvata " +"sen?</qt>" #: knote.cpp:981 msgid "&All Desktops" @@ -276,6 +294,10 @@ msgstr "&Tyyli:" msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "Alleviivattu" @@ -397,8 +419,7 @@ msgstr "Ei muistilappuja" msgid "Communication error: %1" msgstr "Viestintävirhe: %1" -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -437,28 +458,29 @@ msgstr "Aloitettiin TDE:n resurssikehyksen integroinnin" msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "Idea ja alkuperäinen koodi uudelle &ulkonäölle" -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Muistilaput" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "Portti, jota KNotes kuuntelee ja johon se lähettää tietoja." - #: resourcelocal.cpp:89 msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient " +"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" msgstr "" -"<qt>Muistilappuja ei voida tallentaa kansioon <b>%1</b>" -". Onko levyllä tarpeeksi tilaa?" -"<br>Varmuuskopion pitäisi löytyä samasta kansiosta.</qt>" +"<qt>Muistilappuja ei voida tallentaa kansioon <b>%1</b>. Onko levyllä " +"tarpeeksi tilaa?<br>Varmuuskopion pitäisi löytyä samasta kansiosta.</qt>" #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" + +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Muistilaput" + +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "Portti, jota KNotes kuuntelee ja johon se lähettää tietoja." |