diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po index 35ed3ad7423..854fe2e8a86 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2391,16 +2391,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Asettaa tehtävälistasta tai tapahtumasta vastaavan järjestäjän " "henkilöllisyyden. Henkilöt asetetaan KOrganizerin asetusten osassa " -"Henkilökohtaiset tai KDE:n Ohjauskeskuksen osassa Turvallisuus & yksityisyys -> " +"Henkilökohtaiset tai TDE:n Ohjauskeskuksen osassa Turvallisuus & yksityisyys -> " "Salasanat & Käyttäjätilit. Lisäksi kerätään henkilötiedot KMailin asetuksista " -"ja osoitekirjasta. Jos asetat globaalit henkilötiedot KDE:n ohjauskeskuksessa, " +"ja osoitekirjasta. Jos asetat globaalit henkilötiedot TDE:n ohjauskeskuksessa, " "tarkista sähköpostin asetukset KOrganizerin asetusten Henkilökohtaiset-osan " "ohjauskeskuksessa." @@ -3365,14 +3365,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista automaattisesti.\n" "Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " "KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" -"Jos KOrganizeria käytetään KDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-palvelin " +"Jos KOrganizeria käytetään TDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-palvelin " "pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden pääsystä " "tietoon." @@ -3661,10 +3661,10 @@ msgstr "Tallennus&väli minuuteissa" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Aseta tähän kalenterin automaattisen talletuksen aikaväli minuuteissa. Tämä " -"asetus vaikuttaa vain käsin avattuihin tiedostoihin. KDE:n laajuinen " +"asetus vaikuttaa vain käsin avattuihin tiedostoihin. TDE:n laajuinen " "vakiokalenteri talletetaan automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Tällä valinnalla voit valita tietolähteen, jota käytetään aina kun luot uuden " "tapahtuman, tehtävän tai päiväkirjamerkinnän. Tämä valinta on suositeltava, jos " @@ -3842,12 +3842,12 @@ msgstr "Käytä Ohjauskeskuksen sähköpostiasetuksia" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Tällä valinnalla KDE käyttää yleisiä sähköpostiasetuksia, jotka on määritelty " -"KDE:n Ohjauskeskuksen "Salasana ja käyttäjätunnus" -moduulissa. Jos " +"Tällä valinnalla TDE käyttää yleisiä sähköpostiasetuksia, jotka on määritelty " +"TDE:n Ohjauskeskuksen "Salasana ja käyttäjätunnus" -moduulissa. Jos " "poistat tämän valinnan, voit määrittää oman nimesi ja sähköpostiosoitteesi." #. i18n: file korganizer.kcfg line 108 @@ -4343,12 +4343,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Tällä valinnalla lähetetään automaattisesti sähköpostia kun luodaan, " "päivitetään tai poistetaan tapahtumia (tai tehtäviä), joissa on muita " "osallistujia. Sinun tulee valita tämä, jos haluat käyttää ryhmätyöominaisuuksia " -"(katso Kontactin asetukset KDE Kolabin asiakasohjelmana)." +"(katso Kontactin asetukset TDE Kolabin asiakasohjelmana)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5507,8 +5507,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "KDE:n kalenteriohjelma" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "TDE:n kalenteriohjelma" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6440,14 +6440,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...että voit valita KDE:n Ohjauskeskuksesta, alkaako viikko maanantaista vai " +"<p>...että voit valita TDE:n Ohjauskeskuksesta, alkaako viikko maanantaista vai " "sunnuntaista? KOrganizer noudattaa tätä asetusta. Asetus löytyy " "Ohjauskeskuksesta kohdasta Alueellisuus ja käytettävyys -> " "Maa/alue ja kieli. Sitten valitse Aika ja päivämäärä -välilehti. Tai valitse <b>" @@ -7322,8 +7322,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above." #~ msgstr "Näyttää ylläolevalla listalla valitun liitteen muokkausikkunan." -#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your KDE preferences." -#~ msgstr "Avaa ylläolevalla listalla valitun liitteen KDE:n asetuksissa siihen assosioidulla näyttöohjelmalla." +#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences." +#~ msgstr "Avaa ylläolevalla listalla valitun liitteen TDE:n asetuksissa siihen assosioidulla näyttöohjelmalla." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Lisää..." |