summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po176
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
new file mode 100644
index 00000000000..85014ed8c27
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of kwatchgnupg.po to Finnish
+#
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:18+0300\n"
+"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
+
+#: aboutdata.cpp:38
+msgid "GnuPG log viewer"
+msgstr "GnuPG lokinnäyttäjä"
+
+#: aboutdata.cpp:48
+msgid "Original Author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
+
+#: aboutdata.cpp:59
+msgid "KWatchGnuPG"
+msgstr "KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
+msgid "Configure KWatchGnuPG"
+msgstr "Aseta KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
+msgid "WatchGnuPG"
+msgstr "WatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Ohjelma:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
+msgid "&Socket:"
+msgstr "&Pistoke:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
+msgid "Basic"
+msgstr "Normaali"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
+msgid "Advanced"
+msgstr "Edistynyt"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
+msgid "Expert"
+msgstr "Ammattilainen"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
+msgid "Guru"
+msgstr "Guru"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
+msgid "Default &log level:"
+msgstr "Oletus&lokitustaso:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
+msgid "Log Window"
+msgstr "Loki-ikkuna"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
+msgid ""
+"_: history size spinbox suffix\n"
+" lines"
+msgstr " rivejä"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
+msgid "unlimited"
+msgstr "rajoittamaton"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
+msgid "&History size:"
+msgstr "&Historian koko:"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
+msgid "Set &Unlimited"
+msgstr "Aseta &rajoittamattomaksi"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
+msgid "Enable &word wrapping"
+msgstr "Käytä &sanojen rivitystä"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
+msgid "C&lear History"
+msgstr "&Tyhjennä historia"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
+msgid "Configure KWatchGnuPG..."
+msgstr "Aseta KWatchGnuPG..."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
+"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"watchgnupg prosessia ei voitu käynnistää.\n"
+"Asenna watchgnupg jonnekin jossa se on polussa.\n"
+"Tämä loki-ikkuna on nyt täysin turha.."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
+msgid "There are no components available that support logging."
+msgstr "Ei löydy komponentteja, jotka tukevat kirjoitusta lokiin."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process died.\n"
+"Do you want to try to restart it?"
+msgstr ""
+"watchgnupg prosessi kuoli.\n"
+"Haluatko käynnistää sen uudelleen?"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Try Restart"
+msgstr "Yritä uudelleenkäynnistää"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Älä yritä"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
+msgid "====== Restarting logging process ====="
+msgstr "====== Uudelleenkäynnistän lokiin kirjoittavaa prosessia ====="
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process is not running.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"watchgnupg prosessi ei ole käynnissä.\n"
+"Tämä loki-ikkuna on täysin turha."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
+msgid "Save Log to File"
+msgstr "Tallenna loki tiedostoon"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
+msgid ""
+"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Oletko varma että haluat ylikirjoittaa sen?"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Ylikirjoita tiedosto"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
+
+#: tray.cpp:53
+msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
+msgstr "KWatchGnuPG lokinnäyttäjä"