summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po191
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..abcc0c2c5ab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of libksieve.po to finnish
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-18 01:14+0200\n"
+"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Carriage Return (CR) ilman Line Feediä (LF)"
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe: Lainausmerkitön kenoviiva ('/') ilman tähteä ('*'). Rikkinäinen "
+"kommentti?"
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Kielletty merkki"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Odottamaton merkki, ehkä puuttuva välilyönti?"
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "Jäsennysvirhe: tunnisteen nimen alussa on numeroita"
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe: Samalla rivillä voi olla vain #kommentteja, välilyöntejä tai "
+"tabulaattoreita tekstin \"text:\" jälkeen"
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Luku ei sovi lukualueelle (pitää olla pienempi kuin %1)"
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "Jäsennysvirhe: epäkelpo UTF-8 sekvenssi"
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe: Epäkelpo loppu monirivisellä tekstillä (unohditko pisteen '.'?)"
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe: Epäkelpo loppu lainatulla tekstillä (lopetusmerkki '\"' puuttuu)"
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe: Epäkelpo loppu tekstiluettelolla (lopetusmerkki '}' puuttuu)"
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe: Epäkelpo loppu testiluettelolla (lopetusmerkki ')' puuttuu)"
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Epäkelpo lohkon loppu (lopetusmerkki '}' puuttuu)"
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Sananväli tai tabulaattori puutttuu"
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "Jäsennysvirhe: merkki ';' puuttuu tai lohko"
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "Jäsennysvirhe: odotettiin merkkiä ';' tai '{', löydettiin jotain muuta"
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Odotettiin komentoa, saatiin jotain muuta"
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe: tekstiluettelossa on etupilkku, takapilkku tai kaksi pilkkua "
+"vierekkäin"
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe: testiluettelossa on etupilkku, takapilkku tai kaksi pilkkua "
+"vierekkäin"
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Puuttuva ',' tekstiluettelon tekstien välissä"
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Puuttuva ',' testiluettelon testien välissä"
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "Jäsennysvirhe: tekstiluetteloissa voi olla vain tekstejä"
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr "Jäsennysvirhe: testiluettelossa voi olla vain testejä"
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "\"require\" pitää olla ensimmäinen komento"
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "\"require\" puuttuu komennosta \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr "\"require\" puuttuu testistä \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "\"require\" puuttuu komparaattorista \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "Komento \"%1\" ei ole tuettu"
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "Testi \"%1\" ei ole tuettu"
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "Komparaattori \"%1\" ei ole tuettu"
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "Käyttörajoitusrike: liikaa sisäkkäisiä ehtolausekkeita (max. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "Käyttörajoitusrike: liikaa sisäkkäisiä lohkoja (max. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "Epäkelpo argumentti \"%1\" kohteelle \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "Ristiriitaisia argumentteja: \"%1\" ja \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "Argumentti \"%1\" toistettu"
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr "Komento \"%1\" rikkoo komentojärjestysrajoituksia"
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "Pyydetty yhteensopimattomat toiminnot \"%1\" ja \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "Sähköpostisilmukka havaittu"
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr "Käyttörajoitusrike: liikaa toimintoja pyydetty (max. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"