diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/kpilot.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 12 |
18 files changed, 175 insertions, 175 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po index df4e74395f9..474e49fe46c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Syötelukija KDE:lle" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Syötelukija TDE:lle" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -404,20 +404,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Akregator-blogi" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot -uutiset" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "TDE Dot -uutiset" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE Apps" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE Look" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Tervetuloa Akregatorin versioon %1</h2> " -"<p>Akregator on RSS-syötelukija KDE-työpöytäympäristölle. Syötelukijat " +"<p>Akregator on RSS-syötelukija TDE-työpöytäympäristölle. Syötelukijat " "tarjoavat mukavan tavan seurata esimerkiksi uutisia, blogeja eli " "verkkopäiväkirjoja sekä paljon muuta. Sen sijaan, että joutuisit tarkastamaan " "suosikkisivusi itse, Akregator hoitaa asian puolestasi.</p> " @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "RSS-syötelukija KDE-työpöytäympäristölle." +msgstr "RSS-syötelukija TDE-työpöytäympäristölle." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Ulkoiseen selaamiseen" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Käytä KDE:n oletusselainta" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Käytä TDE:n oletusselainta" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1609,10 +1609,10 @@ msgstr "Käytä välimuistia" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Käytä KDE:n (wide HTML) välimuistiasetuksia kun ladataan syötteitä välttääksesi " +"Käytä TDE:n (wide HTML) välimuistiasetuksia kun ladataan syötteitä välttääksesi " "tarpeetonta liikennettä. Poista käytöstä vain tarpeen vaatiessa." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdillä kuvakkeiden sijaan" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Käytä KDE:n selainta avattaessa ulkoiseen selaimeen." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Käytä TDE:n selainta avattaessa ulkoiseen selaimeen." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kabc2mutt.po index e4bc815fcaf..1df013174ba 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -60,5 +60,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Palauta kaikki mailiosoitteet, ei vain haluttu osoite" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Etsitään KDE:n osoitekirjasta" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Etsitään TDE:n osoitekirjasta" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po index 9d854ab5678..e64fee5d5de 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1531,12 +1531,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE-osoitekirja" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "TDE-osoitekirja" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 1997-2005, KDE PIM -ryhmä" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 1997-2005, TDE PIM -ryhmä" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "<qt>Ei ole oikeuksia tallentaa osoitekirjaa <b>%1</b>.</qt>" #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"Järjestelmäsi KDE-ympäristössä ei ole LDAP-tukea. Kysy lisätietoja järjestelmän " +"Järjestelmäsi TDE-ympäristössä ei ole LDAP-tukea. Kysy lisätietoja järjestelmän " "ylläpitäjältä tai ohjelmistotoimittajalta." #: kabcore.cpp:972 @@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "Määrittele omiksi tiedoiksesi" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Määrittele omiksi tiedoiksi" -"<p>Tämän koktaktin tietoja käytetään monissa KDE-sovelluksissa, joten omia " +"<p>Tämän koktaktin tietoja käytetään monissa TDE-sovelluksissa, joten omia " "tietoja ei tarvitse määritellä moneen kertaan." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2364,8 +2364,8 @@ msgstr "Kirjasinten asetukset" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Käytä KDE:n vakiokirjasimia" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Käytä TDE:n vakiokirjasimia" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2460,8 +2460,8 @@ msgstr "Skripti jota käytetään GSM-tekstiviestien lähettämiseen" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Tottele KDE:n yhtä napsautusta" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Tottele TDE:n yhtä napsautusta" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3266,10 +3266,10 @@ msgstr "&Värit" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Jos omat värit on sallittu, voit valita värin allaolevaan ikkunaan. Muussa " -"tapauksessa käytetään nykyistä KDE:n teeman määrittelemää väriä." +"tapauksessa käytetään nykyistä TDE:n teeman määrittelemää väriä." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3298,11 +3298,11 @@ msgstr "Yhteystiedon otsikon kirjasin:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Jos omat kirjasimet ovat sallittuna, voit valita kirjasimen tälle näytölle. " -"Muussa tapauksessa käytetään KDE:n oletuskirjasinta (lihavoituna otsikkoihin ja " +"Muussa tapauksessa käytetään TDE:n oletuskirjasinta (lihavoituna otsikkoihin ja " "normaalina tietoihin)." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 @@ -3816,20 +3816,20 @@ msgstr "" "Pyydä ylläpitäjääsi lisäämään gnokii-tuki järjestelmän käännösvaiheessa." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Tuo KDE2-osoitekirja..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Tuo TDE2-osoitekirja..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>KDE2-osoitekirjaa <b>%1</b> ei löytynyt.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>TDE2-osoitekirjaa <b>%1</b> ei löytynyt.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Ylikirjoita aikaisemmin tuodut tietueet?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Tuo KDE 2 osoitekirja" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Tuo TDE 2 osoitekirja" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po index 280ec0f044e..fd3a7d22018 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1382,10 +1382,10 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "Sähköpostin 'From'-osoitetta ei ole määritelty.\n" -" Aseta se KDE:n ohjauskeskuksessa tai KAlarmin asetusten valintaikkunassa." +" Aseta se TDE:n ohjauskeskuksessa tai KAlarmin asetusten valintaikkunassa." #: kamail.cpp:141 msgid "" @@ -1648,9 +1648,9 @@ msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" msgstr "" -"Henkilökohtainen hälytysviesti-, komento- ja sähköpostivuoronnin KDE:lle" +"Henkilökohtainen hälytysviesti-, komento- ja sähköpostivuoronnin TDE:lle" #: mainwindow.cpp:99 msgid "Show &Alarm Times" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Suorita järjes&telmäpaneelissa" #: prefdlg.cpp:279 msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "" "since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " "simply provides easy access and a status indication." msgstr "" -"Valitse käyttääksesi KAlarmia jatkuvasti KDE:n järjestelmäpaneelissa.\n" +"Valitse käyttääksesi KAlarmia jatkuvasti TDE:n järjestelmäpaneelissa.\n" "\n" "Huom:\n" "1. Tämä valittuna, järjestelmäpaneelin kuvakkeen sulkeminen sammuttaa " @@ -2103,13 +2103,13 @@ msgstr "Aloita hälytysten valvonta &sisäänkirjautumisessa" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " "KAlarm." msgstr "" -"Aloita hälytysten valvonta automaattisesti KDE:n käynnistyksessä suorittamalla " +"Aloita hälytysten valvonta automaattisesti TDE:n käynnistyksessä suorittamalla " "hälytyspalveluohjelmaa (%1).\n" "\n" "Tämä valinta tulisi olla valittuna aina kunnes päätät lopettaa KAlarm-ohjelman " @@ -2231,14 +2231,14 @@ msgstr "" "yhteydessä" #: prefdlg.cpp:538 -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." msgstr "" -"Valitse käynnistääksesi KAlarm-ohjelman aina KDE:n käynnistyksen yhteydessä" +"Valitse käynnistääksesi KAlarm-ohjelman aina TDE:n käynnistyksen yhteydessä" #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." msgstr "" -"Valitsemalla tämän järjestelmäpaneeliin tulee ohjelman kuvake aina KDE:n " +"Valitsemalla tämän järjestelmäpaneeliin tulee ohjelman kuvake aina TDE:n " "käynnistyksen yhteydessä.." #: prefdlg.cpp:603 @@ -2294,10 +2294,10 @@ msgstr "&Käytä ohjauskeskuksessa määriteltyä osoitetta" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Käytetäänkö KDE ohjauskeskuksessa määriteltyä sähköpostiosoitetta " +"Käytetäänkö TDE ohjauskeskuksessa määriteltyä sähköpostiosoitetta " "sähköpostihälytysten lähettäjäksi." #: prefdlg.cpp:665 @@ -2338,10 +2338,10 @@ msgstr "Käytä ohjauskeskuksessa &määriteltyä osoitetta" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi KDE ohjauskeskuksen sähköpostiosoitetta " +"Valitse tämä käyttääksesi TDE ohjauskeskuksen sähköpostiosoitetta " "sähköpostihälytysten blind-kopioihin itsellesi." #: prefdlg.cpp:708 @@ -2374,8 +2374,8 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" -msgstr "KDE ohjauskeskuksessa ei ole määritelty sähköpostiosoitetta. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" +msgstr "TDE ohjauskeskuksessa ei ole määritelty sähköpostiosoitetta. %1" #: prefdlg.cpp:807 #, c-format diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po index ac384107826..c39fe50e66c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po @@ -192,16 +192,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook." msgstr "Kirjoitettiin kännykän osoitekirja." #: mobilegui.cpp:493 -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "Luetaan KDE-osoitekirjaa" +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "Luetaan TDE-osoitekirjaa" #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "Luettiin KDE-osoitekirja." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "Luettiin TDE-osoitekirja." #: mobilegui.cpp:951 -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "Kirjoitettiin KDE-osoitekirja." +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "Kirjoitettiin TDE-osoitekirja." #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Ristiriitaiset merkinnät" #: mobilegui.cpp:1323 msgid "Use Kab Entry" -msgstr "Käytä KDE:n osoitekirjan tietuetta" +msgstr "Käytä TDE:n osoitekirjan tietuetta" #: mobilegui.cpp:1324 msgid "Use Mobile Entry" @@ -234,15 +234,15 @@ msgstr "Osoitekirjat tahdistettiin." #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "KDE:n osoitekirja" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE:n osoitekirja" #: mobilegui.cpp:1536 -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "KDE:n osoitekirja (muutettu)" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "TDE:n osoitekirja (muutettu)" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." msgstr "Osoitekirjassa on tallentamattomia muutoksia" #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po index ce902988bfd..c5026d08fac 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po @@ -380,8 +380,8 @@ msgid "" msgstr " min " #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "KDE ajanseurantatyökalu" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "TDE ajanseurantatyökalu" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 8a9f7691f95..3b94edab947 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "General" msgstr "Yleiset" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Kunnioita KDE:n yksinkertaista napsautusta" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Kunnioita TDE:n yksinkertaista napsautusta" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po index e6181fb5170..84da21af982 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -23,5 +23,5 @@ msgid "note" msgstr "merkintä" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" -msgstr "KDE:n matkapuhelinlaitteiden hallinta" +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE:n matkapuhelinlaitteiden hallinta" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po index 745af1eb594..f7efc5e447b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" +msgid "TDE Key Manager" msgstr "" #: aboutdata.cpp:52 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po index 39dc1ddc579..6baec8a3721 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE:n sähköpostiohjelma" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -9078,7 +9078,7 @@ msgstr "Poista vanhemmat sähköpostit automaattisesti POP-palvelimilta" #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "Sähköpostiohjelma KDE-työpöytäympäristöön." +msgstr "Sähköpostiohjelma TDE-työpöytäympäristöön." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9102,7 +9102,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9116,7 +9116,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9125,7 +9125,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Tervetuloa KMailiin (versio %1)</h2>" -"<p>KMail on sähköpostiohjelma KDE-työpöytäympäristölle. Se on suunniteltu " +"<p>KMail on sähköpostiohjelma TDE-työpöytäympäristölle. Se on suunniteltu " "olemaan täysin yhteensopiva Internetin standardien, kuten MIME-, SMTP-, POP3- " "ja IMAP-protokollien kanssa.</p>\n" "<ul>" @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgstr "" "versioista</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Muutamia uusia ominaisuuksia tässä KMailin julkaisussa (verrattuna KMailin " -"versioon %4, joka on osa KDE:n versiota %5):</p>\n" +"versioon %4, joka on osa TDE:n versiota %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12029,12 +12029,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Tämän asetuksen käyttäminen mahdollistaa merkintöjen tallentamisen " "Kontact-sovelluksista (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>Jos haluat kytkeä tämän asetuksen päälle, myös muut sovellukset on " -"asetettava käyttämään IMAP-resurssia; sen saa tehtyä KDE:n " +"asetettava käyttämään IMAP-resurssia; sen saa tehtyä TDE:n " "Ohjauskeskuksesta.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po index af7812d0fc3..f99ef381891 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" "<p>Lisätäänkö uusi laite?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE Mobiililaiteohjelma" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "TDE Mobiililaiteohjelma" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Viesti %1 talletettu kohteeseen %2" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE mobiililaitteiden hallinta" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "TDE mobiililaitteiden hallinta" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po index 3ef8d885180..37ed6d3618c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "KDE:n uutisryhmien lukuohjelma" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "TDE:n uutisryhmien lukuohjelma" #: aboutdata.cpp:49 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" @@ -2617,8 +2617,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Valmis" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE:n Uutisryhmien lukija" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "TDE:n Uutisryhmien lukija" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "" #: knserverinfo.cpp:115 msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KDE:n lompakkojärjestelmä ei ole käynnissä" +msgstr "TDE:n lompakkojärjestelmä ei ole käynnissä" #: knserverinfo.cpp:116 msgid "Store Password" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po index 32325fcfd8c..0bc9b5c47bf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po @@ -356,8 +356,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Muistilapputoiminnot" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Tahmeat muistilaput KDE:lle" +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "KNotes: Tahmeat muistilaput TDE:lle" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -395,8 +395,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "KNotes" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE:n muistilaput" +msgid "TDE Notes" +msgstr "TDE:n muistilaput" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -411,16 +411,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Alkuperäinen KNotesin tekijä" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Sovitti KNotesin KDE 2:lle" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Sovitti KNotesin TDE 2:lle" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Verkkoliitäntä" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Aloitettiin KDE:n resurssikehyksen integroinnin" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Aloitettiin TDE:n resurssikehyksen integroinnin" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po index e5ebab4cbe3..e73af79052c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" +msgid "TDE Kontact" msgstr "Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "KDE:n henkilökohtainen tietojen hallintaohjelma" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "TDE:n henkilökohtainen tietojen hallintaohjelma" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -146,8 +146,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Järjestäydy!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "KDE:n henkilökohtaisten tietojen hallintaohjelma" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "TDE:n henkilökohtaisten tietojen hallintaohjelma" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -736,10 +736,10 @@ msgstr "KPilotin tiedot" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"KPilot - HotSync ohjelmisto KDE:lle\n" +"KPilot - HotSync ohjelmisto TDE:lle\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Yhteenveto" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004-2005 The KDE PIM -ryhmä" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 2004-2005 The TDE PIM -ryhmä" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1061,8 +1061,8 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "kontactsummary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontact yhteenveto" +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Kontact yhteenveto" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po index 35ed3ad7423..854fe2e8a86 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2391,16 +2391,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Asettaa tehtävälistasta tai tapahtumasta vastaavan järjestäjän " "henkilöllisyyden. Henkilöt asetetaan KOrganizerin asetusten osassa " -"Henkilökohtaiset tai KDE:n Ohjauskeskuksen osassa Turvallisuus & yksityisyys -> " +"Henkilökohtaiset tai TDE:n Ohjauskeskuksen osassa Turvallisuus & yksityisyys -> " "Salasanat & Käyttäjätilit. Lisäksi kerätään henkilötiedot KMailin asetuksista " -"ja osoitekirjasta. Jos asetat globaalit henkilötiedot KDE:n ohjauskeskuksessa, " +"ja osoitekirjasta. Jos asetat globaalit henkilötiedot TDE:n ohjauskeskuksessa, " "tarkista sähköpostin asetukset KOrganizerin asetusten Henkilökohtaiset-osan " "ohjauskeskuksessa." @@ -3365,14 +3365,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista automaattisesti.\n" "Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " "KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" -"Jos KOrganizeria käytetään KDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-palvelin " +"Jos KOrganizeria käytetään TDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-palvelin " "pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden pääsystä " "tietoon." @@ -3661,10 +3661,10 @@ msgstr "Tallennus&väli minuuteissa" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Aseta tähän kalenterin automaattisen talletuksen aikaväli minuuteissa. Tämä " -"asetus vaikuttaa vain käsin avattuihin tiedostoihin. KDE:n laajuinen " +"asetus vaikuttaa vain käsin avattuihin tiedostoihin. TDE:n laajuinen " "vakiokalenteri talletetaan automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Tällä valinnalla voit valita tietolähteen, jota käytetään aina kun luot uuden " "tapahtuman, tehtävän tai päiväkirjamerkinnän. Tämä valinta on suositeltava, jos " @@ -3842,12 +3842,12 @@ msgstr "Käytä Ohjauskeskuksen sähköpostiasetuksia" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Tällä valinnalla KDE käyttää yleisiä sähköpostiasetuksia, jotka on määritelty " -"KDE:n Ohjauskeskuksen "Salasana ja käyttäjätunnus" -moduulissa. Jos " +"Tällä valinnalla TDE käyttää yleisiä sähköpostiasetuksia, jotka on määritelty " +"TDE:n Ohjauskeskuksen "Salasana ja käyttäjätunnus" -moduulissa. Jos " "poistat tämän valinnan, voit määrittää oman nimesi ja sähköpostiosoitteesi." #. i18n: file korganizer.kcfg line 108 @@ -4343,12 +4343,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Tällä valinnalla lähetetään automaattisesti sähköpostia kun luodaan, " "päivitetään tai poistetaan tapahtumia (tai tehtäviä), joissa on muita " "osallistujia. Sinun tulee valita tämä, jos haluat käyttää ryhmätyöominaisuuksia " -"(katso Kontactin asetukset KDE Kolabin asiakasohjelmana)." +"(katso Kontactin asetukset TDE Kolabin asiakasohjelmana)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5507,8 +5507,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "KDE:n kalenteriohjelma" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "TDE:n kalenteriohjelma" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6440,14 +6440,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...että voit valita KDE:n Ohjauskeskuksesta, alkaako viikko maanantaista vai " +"<p>...että voit valita TDE:n Ohjauskeskuksesta, alkaako viikko maanantaista vai " "sunnuntaista? KOrganizer noudattaa tätä asetusta. Asetus löytyy " "Ohjauskeskuksesta kohdasta Alueellisuus ja käytettävyys -> " "Maa/alue ja kieli. Sitten valitse Aika ja päivämäärä -välilehti. Tai valitse <b>" @@ -7322,8 +7322,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above." #~ msgstr "Näyttää ylläolevalla listalla valitun liitteen muokkausikkunan." -#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your KDE preferences." -#~ msgstr "Avaa ylläolevalla listalla valitun liitteen KDE:n asetuksissa siihen assosioidulla näyttöohjelmalla." +#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences." +#~ msgstr "Avaa ylläolevalla listalla valitun liitteen TDE:n asetuksissa siihen assosioidulla näyttöohjelmalla." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Lisää..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po index 962790acab3..83e2c163ad5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po @@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" -msgstr "KDE sähköpostintarkastaja" +msgid "TDE mail checker" +msgstr "TDE sähköpostintarkastaja" #: main.cpp:19 msgid "Korn" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kpilot.po index eef40f65f2b..f1f0b738390 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kpilot.po @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Tahdistus" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" +msgid "TDEVersion" msgstr "" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "" #: kpilot/kpilot.cc:430 #, fuzzy msgid "Restart the daemon to HotSync again." -msgstr "Käynni&stä tahdistuspalvelin KDE:n käynnistyessä." +msgstr "Käynni&stä tahdistuspalvelin TDE:n käynnistyessä." #: kpilot/kpilot.cc:450 #, fuzzy, c-format @@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Kalenteritiedosto:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" @@ -4244,8 +4244,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "T&allenna arkistoidut tietueet KDE:n osoitekirjaan" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "T&allenna arkistoidut tietueet TDE:n osoitekirjaan" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr "Kalenteritiedosto:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" @@ -5329,8 +5329,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "T&allenna arkistoidut tietueet KDE:n osoitekirjaan" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "T&allenna arkistoidut tietueet TDE:n osoitekirjaan" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 @@ -5548,16 +5548,16 @@ msgstr "Käynnistysasetukset" #: rc.cpp:1079 rc.cpp:1214 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Start KPilot at login" -msgstr "Käynni&stä tahdistuspalvelin KDE:n käynnistyessä." +msgstr "Käynni&stä tahdistuspalvelin TDE:n käynnistyessä." #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 82 #: rc.cpp:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" -"<qt>Käynnistä tahdistuspalvelin aina KDE:hen sisäänkirjautumisen " +"<qt>Käynnistä tahdistuspalvelin aina TDE:hen sisäänkirjautumisen " "yhteydessä.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgid "" "daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure " "KPilot.</qt>" msgstr "" -"<qt>Sijoittaa HotSync tahdistuspalvelimen ikonin KDE-alapalkkiin. Ikoni " +"<qt>Sijoittaa HotSync tahdistuspalvelimen ikonin TDE-alapalkkiin. Ikoni " "osoittaa tahdistuspalvelimen tilaa ja sallii Kämmikkeen asetusten muuttamisen " "sen kautta.</qt>" @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " @@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 @@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tahdistus" #~ msgid "S&how daemon in panel" -#~ msgstr "Näytä palvelin KDE-alapaneeli&ssa." +#~ msgstr "Näytä palvelin TDE-alapaneeli&ssa." #, fuzzy #~ msgid "Handheld &connected via:" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "CSV-vienti" #, fuzzy -#~ msgid "General &KDE" +#~ msgid "General &TDE" #~ msgstr "Yleisasetuksia" #, fuzzy @@ -6387,8 +6387,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Error finding the plugin in memory." #~ msgstr "Virhe etsittäessä sovelmaa muistista." -#~ msgid "Configuring JPilot plugins has not yet been implemented. This would mean embedding a GtkWidget inside a KDE dialog box, so that the whole message loop of the modal dialog box needs to be rewritten (see QGtkApplication)" -#~ msgstr "JPilot laajennuksen asettelua ei ole vielä toteutettu. Tämä tarkoittaisi GtkWidgetin upotusta KDE dialogiin, joten koko modaalisen dialogi-ikkunan viestilooppi pitäisi uudelleenkirjoittaa (katso QGtkApplication)" +#~ msgid "Configuring JPilot plugins has not yet been implemented. This would mean embedding a GtkWidget inside a TDE dialog box, so that the whole message loop of the modal dialog box needs to be rewritten (see QGtkApplication)" +#~ msgstr "JPilot laajennuksen asettelua ei ole vielä toteutettu. Tämä tarkoittaisi GtkWidgetin upotusta TDE dialogiin, joten koko modaalisen dialogi-ikkunan viestilooppi pitäisi uudelleenkirjoittaa (katso QGtkApplication)" #, fuzzy #~ msgid "Change Plugin Folder" @@ -7074,8 +7074,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Revert to last sync" #~ msgstr "Palauta edelliseen tahdistukseen" -#~ msgid "<qt>How to handle a situation where the pim's address book has conflicting information with the KDE's addressbook</qt>" -#~ msgstr "<qt>Miten käsitellä tilanne, jossa Kämmikkeen osoitekirjassa on ristiriitaista informaatiota verrattuna KDE:n osoitekirjaan</qt>" +#~ msgid "<qt>How to handle a situation where the pim's address book has conflicting information with the TDE's addressbook</qt>" +#~ msgstr "<qt>Miten käsitellä tilanne, jossa Kämmikkeen osoitekirjassa on ristiriitaista informaatiota verrattuna TDE:n osoitekirjaan</qt>" #~ msgid "Hot Sync (fast)" #~ msgstr "HotSync-tahdistus (nopea)" @@ -7363,8 +7363,8 @@ msgstr "" #~ msgid "POP Mail Conduit" #~ msgstr "Sähköpostin kanto" -#~ msgid "KDE2 port" -#~ msgstr "KDE2-sovitus" +#~ msgid "TDE2 port" +#~ msgstr "TDE2-sovitus" #~ msgid "NULL Conduit author" #~ msgstr "Roskaliitynnän tekijä" @@ -7520,8 +7520,8 @@ msgstr "" #~ "käynnistykseen tarvittavaa linkkitiedostoa ei löytynyt.\n" #~ "Automaattikäynnistys poistettu käytöstä." -#~ msgid "Pilot Hot-sync software for KDE" -#~ msgstr "Palm Pilot -kämmikkeiden HotSync-tahdistusohjelmisto KDE:lle" +#~ msgid "Pilot Hot-sync software for TDE" +#~ msgstr "Palm Pilot -kämmikkeiden HotSync-tahdistusohjelmisto TDE:lle" #~ msgid "Kab2 & Abbrowser Support" #~ msgstr "Osoitekirjatuki (Kab2 & Abbrowser)" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po index f457c74baaa..e5922d1b6d2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr "Salaa tiedonvälitys palvelimelle" #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "KDE Groupware -velho" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "TDE Groupware -velho" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -300,12 +300,12 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" -msgstr "KDE-PIM ryhmätyöasetusvelho" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "TDE-PIM ryhmätyöasetusvelho" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" -msgstr "Valitse palvelimen tyyppi, johon haluat liittyä KDE:llä:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +msgstr "Valitse palvelimen tyyppi, johon haluat liittyä TDE:llä:" #: overviewpage.cpp:70 msgid "Kolab" |